ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belgium
TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: editor@anb-bia.org
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 03-07-2003

PART #2/4 - From BURUNDI  to KENYA

Part #1/4:  
 Africa => Angola 

   Part #3/4:    
 Liberia => Nigeria

   Part #4/4:      
Rwanda => Zimbabwe

To the Weekly News Menu


* Burundi. 4 députés hutu enlevés — Le 28 juin, quatre députés du principal parti hutu, le Front pour la démocratie au Burundi (Frodebu), ainsi que sept militants de ce parti, ont été enlevés par les rebelles hutu des Forces pour la défense de la démocratie (FDD) dans la province de Ruyigi (est), a annoncé le ministre burundais de l’Intérieur. Il y a trois semaines, un député hutu, membre du principal parti tutsi, avait été exécuté par les FDD dans la province de Makamba (sud). Les quatre captifs seraient encore en vie dans un endroit tenu secret, a indiqué le secrétaire général du Frodebu. Selon d’autres sources, ils se trouveraient déjà en Tanzanie. Ces derniers temps, les relations entre le Frodebu et les FDD se sont considérablement détériorées. Le Frodebu adhère sans réserves aux accords de paix d’août 2002 à Arusha, qui prévoient un partage des responsablités avec la minorité tutsi. — Le 2 juillet, après cinq jours de séquestration, une députée du Frodebu, Véronique Nizigama, ainsi que cinq autres personnes, dont un bébé, ont été libérées, ont indiqué des sources concordantes. Selon un porte-parole des rebelles, les députés ont été arrêtés parce qu’ils venaient “discréditer les FDD auprès de la population”. (ANB-BIA, de sources diverses, 2 juillet 2003)

* Burundi. “Guerre sans merci” — Dans la nuit du 29 au 30 juin, les soldats sud-africains de la force africaine de maintien de la paix au Burundi ont tué trois assaillants, en ripostant à la première attaque d’un camp de cantonnement d’anciens combattants démobilisés. Selon l’agence PANA, ils auraient dû sortir l’artillerie lourde et l’aviation pour  venir à bout de cette attaque à la roquette lancée par les rebelles des Forces pour la défense de la démocratie (FDD) contre le camp de Muyange. La force africaine a été mandatée par l’Union africaine pour contrôler le cessez-le-feu signé l’année dernière. - Le 30 juin, les FDD ont démenti avoir attaqué le camp de Muyange, accusant l’armée gouvernementale d’avoir lancé cette attaque “en faisant tout pour qu’on nous accuse”. — Le 1er juillet, les Burundais ont célébré dans le faste le 41e anniversaire de leur indépendance, sous le mot d’ordre de la paix à recouvrer. Le président Ndayizeye a interpellé vivement les deux principales rébellions encore dans les maquis à rejoindre la table des négociations pour mettre fin définitivement à la guerre. Il a promis de donner davantage de moyens à l’armée. — Le 2 juillet, les Forces nationales de libération (FNL), deuxième mouvement rebelle en importance, ont annoncé qu’ils ne négocieraient “jamais” avec l’actuel gouvernement de transition et lui ont promis une “guerre sans merci”. (ANB-BIA, de sources diverses, 3 juillet 2003)

* Cameroun. Mort subite d’un footballeur — Le jeudi 26 juin, lors de la demi-finale de la Coupe des Confédérations, qui opposait l’équipe du Cameroun à celle de la Colombie sur la pelouse du stade Gerland à Lyon, Marc-Vivien Foé est tombé terrassé en plein match, suite probablement à une attaque cardiaque. Le mardi, le joueur s’était fait soigner pour des troubles gastriques, mais il se sentait bien à la veille du match. L’émotion est grande au Cameroun et dans tout le monde sportif. Cette mort a éclipsé la qualification de l’équipe du Cameroun pour la finale de la Coupe dimanche à Paris. (ANB-BIA, de sources diverses, 27 juin 2003)

* Cameroon. Football star dies6 June: Cameroon’s midfielder Marc-Vivien Foe has died after collapsing during an international football match in France. The 28-year-old fell to the ground unchallenged in the 72nd minute of a Confederations Cup semi-final against Columbia in Lyon. He was treated on the pitch before being stretchered off and receiving further treatment, including mouth-mouth resuscitation and extra oxygen. Foe spent last season on loan to Manchester City from the French Club Olympique Lyon, and also played for RC Lens. Medical staff are believed to have tried to restart his heart for 45 minutes but without success. An autopsy will be carried out to determine the cause of his death. 27 June: Cameroon players have said they want to play in the 29 June cup final as a tribute to teammate Marc-Vivien Foe. Foe’s teammates, who had been unaware of the extent of Foe’s condition during the game, say they want to play in the final against France, and wear shirts bearing his name. FIFA, which organizes the eight-nation cup, said all entertainment planned before and after the final game had  been cancelled. Cameroon player Roger Milla told Sky News: «Yes, I think we have to play on because Marc wanted to be champion of this tournament. I’m 100 percent sure Marc would want us to play and I know all the players want to play, even though they are so upset. We are heartbroken. He was our brother and we must play on 29 June for our brother.» 29 June: Thierry Henry’s golden goal gives France victory over Cameroon on an emotional night in Paris. Henry scores seven minutes into extra-time as the host nation beats a brave Cameroon side 0-1. 30 June: Funeral arrangements are to be discussed with members of the late player’s family before final plans are officially announced. It is expected the funeral will take place in Yaounde on 12 or 13 July in Yaounde’s Catholic Cathedral. 1 July: A minute’s silence will be held before each of this weekend’s African Nations Cup qualifiers as a mark of respect for Marc-Vivien Foe. (ANB-BIA, Belgium, 1 July 2003)

* Centrafrique. Les évêques dénoncent l’insécurité — Tout en se déclarant heureux des pas positifs réalisés dans le domaine de la réconciliation nationale, les évêques centrafricains ont dénoncé l’insécurité qui persiste dans l’arrière-pays. “La partie septentrionale du pays, celle qui jouxte le Tchad, est devenue une véritable zone de non-droit, où la population se terre en brousse” pour échapper aux exactions perpétrées par des bandes armées non identifiées, a déclaré le président de la conférence épiscopale, reçu par le président Bozizé. Mgr Paulino Pomodino a lu cette déclaration radiotélévisée en présence du chef de l’Etat. Tandis qu’à Bangui la situation progresse, “des provinces entières sont abandonnées aux mains de bandes armées qui continuent à tuer, voler, piller en toute impunité”. L’épiscopat demande que les autorités interviennent au plus vite par l’envoi de policiers et de gendarmes. “Votre oeuvre de libération, mon général, ne sera complète que lorsque vous aurez reconquis et sécurisé tout l’arrière-pays”, a conclu Mgr Pomodino. (ANB-BIA, de sources diverses, 1er juillet 2003)

* Congo (RDC). W. Swing à la tête de la Monuc — L’ancien ambassadeur des Etats-Unis à Kinshasa, William Swing, remplacera le Camerounais Amos Namanga Ngongi à la tête de la Mission d’observation de l’Onu en RDC (Monuc) en qualité de représentant spécial du secrétaire général des Nations unies dans ce pays, a annoncé la Monuc le 25 juin. M. Swing, actuellement représentant général de l’Onu au Sahara occidental, prendra ses fonctions dès le 1er juillet. (PANA, Sénégal, 26 juin 2003)

* Congo (RDC). Mandat de la Monuc prolongé — Le 26 juin, Kofi Annan a demandé au Conseil de sécurité un renforcement des effectifs et du mandat des casques bleus au Congo-RDC, visant à éviter “un vide de sécurité” après le départ, prévu en septembre, de la  force européenne (Artemis) déployée à Bunia. Il semble exclure toute extension d’Artemis qui, selon lui, n’est “ni une option, ni une solution”. En fait, le Conseil de sécurité a voté, à l’unanimité, le prolongement de la mission de l’Onu (Monuc) jusqu’à la fin de juillet, mais le mandat, purement défensif, n’a pas été modifié. Toutefois, la résolution prend en compte une recommandation de M. Annan visant à prolonger la mission d’un an et à accroître le nombre d’hommes de 8.700 à 10.800. Certains membres du Conseil ont dit vouloir étudier de plus près les recommandations. (ANB-BIA, de sources diverses, 28 juin 2003)

* Congo (RDC). French troops may only delay the battle for Congo’s riches — The crisis engulfing Congo is showing all the characteristics of a trampoline.When the United Nations Security Council jumps in on one flashpoint, a new one springs up elsewhere. Scarcely has a French-led emergency peacekeeping force begun to establish authority over rival ethnic militias in north-eastern Bunia when the focus of the conflict has shifted south. Fighting in recent days near the town of Beni has brought a new threat of direct conflict between Uganda, Rwanda and the Kinshasa government. On the ground, accords aimed at establishing a transitional power-sharing government and ending Congo’s five-year war are unravelling. With another month for the Security Council to debate the future of Monuc, the troubled UN mission in Congo, the stakes are rising. Already the war has claimed 3m lives — roughly equivalent to a daily toll on the scale of the September 11 casualties over three years. A month ago in Bunia, capital of Ituri province, UN troops proved impotent as child soldiers high on the hallucinogenic seeds of a local flower slaughtered civilians. Witnesses speak of ritual cannibalism and widespread rape. UN officials fear genocide if the violence is left unchecked. (Financial Times, UK, 28 June 2003)

* Congo (RDC). Accord au Kivu — Le vendredi 27 juin à Beni, les parties en conflit dans le Nord- et le Sud-Kivu ont signé un accord sur les dispositions pratiques de l’engagement signé à Bujumbura pour la cessation des hostilités dans cette partie du Congo. Le RCD-Goma s’est engagé à retirer à partir de dimanche ses troupes à 15 km au sud de ses positions avancées de Kimbulu et de Wese, au nord-est de Lubero. Les Forces armées congolaises, alliées au RCD/K-ML de Mbusa Nyanwisi, devront être cantonnées à 7 km au nord de la ville de Beni. Seules les troupes du RCD/K-ML garderont leurs positions à Musienene. Une équipe conjointe vérifiera l’effectivité de l’engagement. (PANA, Sénégal, 28 juin 2003)

* Congo (RDC). Bunia: retour des réfugiés29 juin. Selon les habitants, un millier de personnes ayant fui leur domicile en raison des  affrontements des dernières semaines sont rentrées à Bunia le dimanche 29 juin. Elles s’ajoutent aux quelque 2.000 autres revenues vendredi et samedi. Toutefois, dimanche, les réfugiés ont subi des tirs alors qu’ils s’approchaient des faubourgs. Selon des témoins, l’attaque aurait été menée par des membres de la milice hema de l’UPC. — 1er juillet. Une milice lendu, le Front des nationalistes et intégrationnistes (FNI), devrait rentrer prochainement à Bunia. Selon le porte-parole des forces françaises, le chef de la milice M. Ngabu a demandé que les FNI puissent y installer leur quartier général, ce qui leur a été accordé aux mêmes conditions que pour l’UPC, c’est-à-dire sans arme “visible” sauf pour 30 gardes du corps. (ANB-BIA, de sources diverses, 2 juillet 2003)

* Congo (RDC). A time of transition29 June: The Congolese government and rebels have reached an agreement on sharing posts in a new army, opening the way for a transition administration. Overall command of the armed forces will go to an officer of President Kabila’s choice, while the head of the land army will come from the main rebel faction, the Rwandan-backed RCD-Goma. The next biggest rebel group, the Ugandan-backed MLC, gets the navy. 30 June: President Kabila names a transitional government to led the country out of its civil war. Posts in the new cabinet, due to take Congo to democratic elections in two years time, have been divided between the current government of Mr Kabila, rebel groups, the political opposition and civil society organisations. The members of the new administration are named in presidential decree. the new government comprises 36 ministries. Under the deal, the main rebel groups, the Congolese Rally for Democracy (RCD) and the Congolese Liberation Movement (MLC) will each have seven ministries, and so will the current government. The RCD takes the key ministries of defence and economy, will the MLC will have the foreign and budget ministries. Mr Kabila’s government retains — among others — ministries of the interior, security, finance, industry and energy. 2 July: 4 ministers and seven deputy ministers of the Congolese Liberation Movement (MLC) arrive in Kinshasa. (ANB-BIA, Brussels, 2 July 2003)

* Congo (RDC). Accord sur l’armée et le gouvernement — Le dimanche 29 juin, les anciens belligérants en RDC ont signé un accord sur le partage des responsablités dans la future armée intégrée de la transition. En présence du président Kabila, le gouvernement, le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) et le Mouvement de libération du Congo (MLC), ainsi que leurs alliés respectifs, ont paraphé un mémorandum établissant le partage des états-majors et des commandements dans l’armée. Le chef de l’Etat reste le  commandant suprême de l’armée; le RCD obtient le commandement des forces terrestres, avec deux adjoints (l’un du MLC, l’autre de la partie gouvernementale); le MLC obtient le commandement de la Force navale et la composante gouvernementale celui de la Force aérienne. Cet accord lève le dernier obstacle à la nomination du gouvernement d’union nationale. Notons qu’en fin de semaine, les délégués de l’opposition politique ont fini par désigner les onze ministres qui manquaient pour la formation de ce gouvernement. — Le lundi soir, 30 juin, la composition du gouvernement de transition a été annoncée à Mbandaka par la télévision officielle. Le gouvernement compte 36 ministres et 25 vice-ministres, répartis entre les composantes et entités du dialogue intercongolais selon l’accord conclu le 17 décembre 2002 et endossé par toutes les parties le 2 avril 2003. Les quatre vice-présidents sont Jean-Pierre Bemba (MLC), Abdoulaye Yerodia Ndombasi (gouvernement), Arthur Zahidi Ngoma (opposition politique) et Azarias Ruberwa (RCD). Il est à noter que seul le parti UDPS d’Etienne Tshisekedi, principal opposant au maréchal Mobutu, a refusé d’entrer dans le nouvel exécutif; d’autre part, le Kasaï est la seule grande région qui ne dispose pas de vice-président, ce qui y provoque du mécontentement. — Le 1er juillet, le MLC a annoncé sa décision d’abandonner la lutte armée et de se transformer en parti politique. Les autres groupes armés devraient rapidement suivre la même voie. Le président Kabila entend mettre un terme définitf à la guerre et a appelé ses concitoyens à faire preuve d’"esprit national". Il a appelé ses compatriotes à aller de l’avant et à lever toutes les entraves à la libre circulation des personnes et des biens à travers tout le territoire national. (ANB-BIA, de sources diverses, 2 juillet 2003)

* Côte d’Ivoire. La MINUCI installée — Le 27 juin, la Mission des Nations unies en Côte d’Ivoire (MINUCI) a été officiellement installée à Abidjan. Elle est notamment chargée de mettre en place une équipe restreinte devant appuyer le représentant spécial de l’Onu en ce qui concerne les questions politiques et juridiques, les affaires civiles, la police, les élections, les médias, les affaires humanitaires et les questions des droits de l’homme. (ANB-BIA, de sources diverses, 28 juin 2003)

* Côte d’Ivoire. Etat d’urgence — Le 27 juin, Guillaume Soro, ancien responsable du MPCI (Mouvement patriotique de Côte d’Ivoire) et ministre d’Etat chargé de la Communication, a été attaqué au siège de la télévision nationale par quelque 200 “jeunes patriotes”, partisans du président Gbagbo, qui menaçaient de le tuer. Il s’est terré dans le bâtiment durant plus de deux heures, avant d’être évacué à la hâte dans un véhicule blindé. — Le 30 juin, en réaction à cette séquestration, le regroupement des trois mouvements  rebelles (les Forces nouvelles) a décrété “l’état d’urgence” dans leur zone, suspendu leur participation au processus de désarmement, et enjoint à leurs neuf ministres participant au gouvernement de réconciliation nationale de “rejoindre leur base dans les plus brefs délais”. Ces derniers temps, les dérapages se sont accumulés et, selon certains observateurs, le processus de paix serait au bord du gouffre. - Dans la soirée, les Forces nouvelles sont revenues sur leurs déclarations et ont affirmé qu’elles restaient dans le gouvernement et demeuraient “plus que jamais” attachées au processus de paix. Mais ils ont décidé de porter plainte contre le président de l’Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, un proche du président Gbagbo, qu’ils accusent d’être l’instigateur de l’agression contre M. Soro. (ANB-BIA, de sources diverses, 1er juillet 2003)

* Egypt. EOHR granted legal recognition — After an 18-year struggle, the Egyptian Organisation for Human Rights (EOHR) has attained legal recognition as an NGO under the NGO‘s law. On 24 June, the EOHR was granted a registration number by the Ministry of Social Affairs and became a legally registered NGO. The EOHR was registered in 1985 as a branch of the Arab Organisation for Human Rights, and presented a request in 1987 for registration under Law number 32 of 1964. However, the Ministry refused the request at that time. From then onwards came a long succession of appeals and challenges by the EOHR until the present legal recognition was achieved. (EOHR/IFEX, 27 June 2003)

* Kenya. Anti-terrorist Bill26 June: The Kenyan Government has published a bill designed to step up the fight against terrorism. The draft legislation proposes life imprisonment for anyone committing terrorist acts and a 10-year jail term for those suspected to be in possession of weapons of mass destruction. The publication of the Bill comes after mounting concern over security in Kenya which has prompted the United States to issue travel warnings and announce an on-off closure of its embassy in Nairobi. Having previously banned all British flights to and from Kenya and advised its citizens to avoid travelling to the country, the British Department of Transport says the Nairobi ban has now been lifted, with the Mombasa ban expected to be lifted soon. (ANB-BIA, Belgium, 26 June 2003)

* Kenya. «Stop harassing me», says Moi27 June: Former President Daniel arap Moi calls on the government of his successor, Mwai Kibaki, to stop a «witch hunt» against him. Mr Moi says he deserves respect as an «elder statesman» who had peacefully led the nation for 24 years. Earlier this month, the government ordered anti-corruption police to question Mr Moi in connection with the collapse of Kenya’s Euro Bank, although  he has not been accused of any wrongdoing. (ANB-BIA, Belgium, 27 June 2003)

* Kenya. Anglican Church of Kenya rejects gay bishop — The head of the Anglican Church of Kenya (ACK), Archbishop Benjamin Nzimbi, has said that his Church will neither recognise nor support the plan by the Church of England to consecrate an openly gay bishop. He said the ACK will maintain that position even if it means losing financial support from the parent church. «When it comes to making decisions we go by the Bible, we go by what the word of God says, with money or without money», said Archbishop Nzimbi. The Archbishop said that homosexuality is against God’s teachings and the consecration of a gay bishop threatens the unity of the worldwide Anglican Communion. The row in the Anglican Church centres on the appointment of Canon Jeffrey John as the Bishop of Reading. (BBC News, UK, 1 July 2003)

* Kenya. L’armée britannique poursuivie pour viols — Quelque 650 Kényanes qui affirment avoir été violées par des soldats britanniques lors d’entraînements dans leur pays dans les années 1970, ont obtenu une aide juridique leur permettant d’assigner en justice le ministère de la Défense à Londres. Selon les plaignantes, ces viols se sont répétés de manière systématique depuis 1977, sans que le ministère n’intervienne pour y mettre fin. (Le Figaro, France, 3 juillet 2003)


Part #1/4:  
 Africa => Angola 

   Part #3/4:    
 Liberia => Nigeria

   Part #4/4:      
Rwanda => Zimbabwe

To the Weekly News Menu