ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belg TEL **.32.2/4203436 fax /4200549 E-Mail: anb-bia@village.uunet.be _____________________________________________________________ WEEKLY NEWS ISSUE of: 03-02-2000 - PART 1/2 (Africa ==> Egypt) ====> (From Ethiopia to Nigeria see 03b_02_2k) * Afrique/UE. Demilitariser les soldats - L'aide a la demilitarisation des milliers de "soldats perdus" d'Afrique est etroitement liee au developpement et a la democratisation de ce continent et va devenir une nouvelle priorite de l'Union europeenne, ont indique le 29 janvier a Lisbonne les ministres de la Cooperation des Quinze. "Sans demilitarisation, les moyens du developpement et de la democratisation n'existent pas", a declare le secretaire d'Etat portugais. Le debat a ete etaye par un expose de l'envoye special de l'UE dans la region des Grands Lacs, Aldo Ajello. "Quand vous demobilisez des soldats et que vous les transformez en chomeurs sans argent, disposant d'armes qu'ils savent manipuler, vous pouvez vous attendre a des troubles", a-t-il explique. L'integration de ces soldats a la vie civile, pour qu'ils ne deviennent pas des mercenaires ou des bandits, necessite d'importants moyens financiers, a-t-il encore souligne. (La Libre Belgique, 31 janvier 2000) * Africa. 45 nations lose UN voting rights - 45 countries, most of them in Africa, have lost their voting rights in the General Assembly, after failing to pay their dues on time. Many of them, however, are expected to pay up before the Assembly starts its sessions again in September. A total of 52 of the 188 UN member states, the highest number in recent years, fell victim to Article 19 of the UN Charter, after a 31 January deadline for payment passed. The rule stipulates that a country loses its vote in the Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount it was billed in the preceding two years. As a whole, the UN is starting the year with US $3.47 billion owed by members states. (CNN, 1 February 2000) * Afrique. L'ONU cloture le mois de l'Afrique - Le 31 janvier, le Conseil de securite de l'Onu a acheve sa serie de reunions consacrees a l'Afrique durant un mois. Le president du Conseil, l'Americain Richard Holbrooke, a dit qu'il esperait que ses successeurs a la presidence poursuivraient les efforts entames. Lors de la session finale, le president zambien Chiluba a declare qu'il esperait que l'interet temoigne par l'Onu et Washington se traduirait par des mesures pratiques. Parmi les principaux points positifs de ce mois, il a cite l'engagement renouvele a l'accord de paix de Lusaka pour le RDC. La vice-secretaire generale, Louise Frechette, a declare qu'on ne pouvait trouver des solutions que sur le continent et pas dans la chambre du Conseil. L'engagement de la communaute internationale n'a aucune valeur si les mots ne sont pas suivis par des actes, aurait-elle dit. Les dirigeants africains doivent se comporter en veritables hommes d'Etat et montrer une reelle volonte politique, a-t-elle encore ajoute. (IRIN, Nairobi, 1er fevrier 2000) * Africa. The UN's Month of Africa and Congo RDC - "Raising Africa to the top of the world agenda for the start of the New Year and the millennium has made a tremendous contribution towards awareness and understanding of the continent's problems. The "Month of Africa" in the Security Council has had a tremendous impact on the world's consciousness -- and conscience. Given the complexity of the conflict and the vast and prohibitive terrain, any effective UN peacekeeping effort in Congo RDC would have to be large and expensive. I hope the international community will see the necessity for such an effort to be organised and deployed urgently". (Kofi Annan, 1 February 2000) * Africa. Action against the Media - Angola: Journalist Andre Domingos Mussamo has now (19 January) been in jail for 63 days. Benin: In a letter addressed to the President on 31 January, Reporters sans Frontieres (RSF) has asked for the immediate release of journalist Vincent Foly, in Cotonou. Congo-Brazzaville: In a letter (28 January) to President Nguesso, RSF has against protested public threats a minister made against Alain Shungu Ngongo, correspondent with RFI and RSF. Ethiopia: In a letter to the Minister of Justice dated 27 January, the International Federation of Journalists is deeply concerned about the recent suicide of Makonnen Worku and the situation of other journalists in Ethiopia. Zimbabwe: On 28 January, President Mugabe said that irresponsible journalists who write blatant lies "to cook up emotions" in the country, will be arrested. (ANB-BIA, Brussels, 2 February 2000) * Africa. African Cup of Nations - Cote d'Ivoire's national football squad has been detained by the military authorities in an army camp, following its elimination from the African Cup of Nations. A spokesman for the military government of Cote d'Ivoire said the squad was being held for its own protection, to guard against possible reprisals by angry fans. The Cote d'Ivoire team, known by its nickname, "the Elephants", was eliminated from the tournament after three matches. They beat Ghana with a respectable 2-0 score line, but only managed a draw against the much smaller state of Togo, and were then thrashed 3-0 by Cameroon, one of the best clubs on the continent. Ivorian fans said the team seemed to fall apart during the match with Cameroon, and they said they were angry because each of the mostly foreign-based players was reported to have received the equivalent of thousands of dollars to represent the national side. Most of the members of the detained 22-member Cote d'Ivoire national squad play for clubs in Europe. Many are in French or Belgian teams, and one player, Olivier Tebily, plays for the Scottish side, Celtic. Four national teams have so far qualified for the quarter finals. Egypt and Senegal are through, as are the two teams which helped knock out the unfortunate and now incarcerated Ivorians: Ghana and Cameroon. (BBC News, 2 February 2000) * Algerie. Fin du monopole d'imprimerie de presse - Le gouvernement algerien a annonce le demantelement du monopole d'Etat sur l'imprimerie de presse. Cette mesure permettra aux journaux independants de creer, s'ils le souhaitent, leur propre imprimerie et leur propre reseau de distribution, a precise le ministre de la Communication, Abdelmadjid Tebboune. Les directeurs de journaux ont reagi favorablement. L'imprimerie de presse est assuree pour l'instant par quatre entreprises d'Etat. Les autorites ont a plusieurs reprises exige des editeurs de journaux independants le paiement d'arrieres, utilisant cet argument pour suspendre leur publication. Ce fut notamment le cas en 1998, peu apres la revelation par certains journaux de scandales financiers mettant en cause le general Betchine. Les journaux independants ont des projets de creation d'une imprimerie privee, qui pourraient desormais faire l'objet de negociations avec les banques. (D'apres Reuters, 26 janvier 2000) * Algerie. Redditions tumultueuses - Selon le quotidien Saout al Ahrar du 30 janvier, Hassan Hattab, chef de la faction extremiste islamiste armee Daoua wal Djihad (Appel et lutte), aurait ete tue la semaine derniere par ses compagnons d'armes, hostiles a ses discussions de paix avec le gouvernement algerien. Trois responsables de cette faction auraient manifeste leur desaccord quant aux contacts pris par l'emir avec le pouvoir en vue d'operer sa reddition en echange d'une amnistie. Hattab aurait ete tue pres du secteur de Khairia, dans la province de Bouira, a 90 km a l'est d'Alger. Mais dans leurs editions du 1er fevrier, les quotidiens Liberte et L'Authentique affirmaient qu'il etait toujours vivant, des temoins l'ayant vu pres de Lakhdaria. Liberte affirme meme que Hattab est en conclave avec ses lieutenants afin de determiner les conditions de sa reddition et que les pourparlers continuent avec le gouvernement algerien. Le president Bouteflika a dit envisager l'octroi d'une amnistie au mouvement de Hassan Hattab parce qu'il n'a pas ete mis en cause dans les massacres de civils. - Par ailleurs, le 2 fevrier, la radio d'Etat a annonce que tous les elements de l'Armee islamique du salut (AIS) ont quitte le maquis de Jijel (360 km a l'est d'Alger). Selon la radio, avec ces dernieres redditions, le dossier de l'AIS est definitivement clos dans la region. - D'autre part, 5 morts, dont 2 militaires et un membre de groupes de legitime defense, c'est le bilan de la serie d'attentats perpetres le 29 janvier en Kabylie dans la region de Tizi-Ouzou, selon la presse algerienne. La veille, la presse avait egalement annonce le deces de 10 personnes, dont 4 militaires et un policier, les 26 et 27 janvier, dans des attentats a Moumerdes et a Skikdar. (ANB-BIA, de sources diverses, 2 fevrier 2000) * Angola. Conflict spills over to other countries - Namibia: The UNHCR said on 31 January, that the arrival of 65 Angolans on 28 January, has brought to just over 8,000, the number of refugees in Namibia who have fled recent fighting in southern Angola. South Africa: On 1 February, the South African Government promised urgent action to stop UNITA rebels in Angola gaining new supplies from sources within South Africa. The deputy Foreign Minister, Aziz Pahad, pledged to ensure that "effective" sanctions were put into place. "We hope to take action sooner than later", he said. On 1 February, soldiers of Namibia's elite Special Field Force, shot and killed an UNITA commander and captured another in a skirmish along the Angolan border. Zambia: On 29 January, unknown gunmen attacked villages in Zambia's southwestern Chavuma district on the border with Angola, for a second time this month. A Zambian policeman says: "We do not know if they are UNITA rebels". Heavy fighting in southeast Angola, raises fears of a fresh refugee influx into Zambia. Stranded Angolan refugees in western Zambia have now been rescued. (ANB-BIA, Brussels, 2 February 2000) * Angola. Commerce des diamants - Le 31 janvier, le gouvernement de Luanda a decide que la Societe de commercialisation de diamants d'Angola (SODIAM) aura l'exclusivite de la commercialisation des diamants. Cette mesure a fait dechoir toutes les licences accordees precedemment, selon Radio Ecclesia. Le decret sur la commercialisation fait partie d'un vaste programme de regularisation des activites liees a l'extraction de diamants. (Misna, Italie, 2 fevrier 2000) * Burundi/Tanzanie. Securite frontaliere - Les ministres de la Defense burundais et tanzanien doivent se rencontrer le 29 janvier a Bujumbura en vue de discuter des "moyens de renforcer la defense et la securite" le long des zones frontalieres entre les deux pays. La radio tanzanienne a annonce, le 28 janvier, que les deux ministres discuteront de la maniere de controler les problemes causes par les combats en cours entre l'armee reguliere et les rebelles au Burundi. -D'autre part, l'agence de presse burundaise Azania a rapporte que "beaucoup" de rebelles armes traverseraient la commune de Gisuru, a l'est du Burundi, depuis le region de Gitenga en Tanzanie. Elle cite aussi des sources militaires qui reconnaitraient l'existence de postes de commandement rebelles a Gitenga et Kibondo, servant de centres de liaison et d'approvisionnement en munitions. (IRIN, Nairobi, 28 janvier 2000) * Burundi. March for peace - On 29 January, thousands of people took to the streets of Bujumbura to participate in a march for peace. The crowds marched for at least two hours, chanting: "Stop the war and the massacres". The demonstration transformed the city, offering an image of joy. A concert was held in the stadium of the Buyenzi neighbourhood as the musicians expressed through their songs, the country's will to survive an imminent collapse. (MISNA, Rome, 31 January 2000) * Burundi. Manifestations pour la paix. - Du vendredi 28 au lundi 31 janvier ont eu lieu a Bujumbura, la capitale, des initiatives en faveur de la paix et de la reconciliation: vendredi 29, un concert au Centre culturel francais; samedi 29 "Superconcert" au stade FFB; dimanche 30, un concert au Palais des arts et un autre au Source du Nil; lundi 31 au Centre jeunes Kamenge; etc. Des groupes musicaux et un orchestre du Congo ont joue, danse et fait du spectacle pour rappeler a tous, encore une fois, que la paix est une conquete et un espoir de tous. Samedi, des le matin, des milliers de personnes ont rempli les rues de la capitale pour donner vie au plus extraordinaire evenement qu'un pays en guerre puisse realiser: une marche pour la paix. Une foule composee d'hommes, de femmes, de jeunes et d'enfants ont defile pendant 2 heures au cri de: "Finissons-en avec la guerre et avec les massacres!". La ville a ainsi offert une image de serenite que la violence avait etouffee depuis des annees. Pour la deuxieme fois en quelques mois, on a commence la nuit avec une foule en liesse et sans entendre un seul coup de fusil. (ANB-BIA, de sources diverses, 31 janvier 2000) * Comoros. OAU slaps sanctions on separatist leaders - 1 February: African states have imposed sanctions on the leaders of a secessionist movement on the island of Anjouan, for failing to sign an internationally sponsored peace accord. Anjouan declared independence from the Federal Islamic Republic of Comoros in 1997, accusing the main island of Grand Comore of economic mismanagement and domination. A peace accord brokered by the Organisation of African Unity (OAU) last April, aims to bring Anjouan back into the federation with more autonomy. But secessionist leaders have refused to sign, and the OAU said on 1 February it had carried out a threat to impose sanctions if a 31 January deadline to sign was not met. (CNN, 1 February 2000) * Centrafrique. La Minurca s'en va - La Mission des Nations unies en Republique centrafricaine (Minurca), apres avoir assure une apparente paix civile succedant aux trois mutineries d'une partie de l'armee en 1996-1997, quittera la capitale Bangui entre les 10 et 15 fevrier prochains. Actuellement, seuls 128 Senegalais et 185 Egyptiens - tous Casques bleus - y sont encore positionnes a Bangui. (La Croix, France, 2 fevrier 2000) * Congo-Brazza. Vers la pacification - L'ancien Premier ministre et chef de file de l'opposition, Bernard Kolelas, a declare la semaine derniere qu'il reconnaissait le president Nguesso comme le dirigeant du Congo. Dans une interview accordee a RFI, il a fait part de son soutien a un cessez-le-feu et une solution negociee au conflit du pays. Le 29 decembre 1999, un second accord de paix a ete signe a Brazzaville par le gouvernement et cinq representants des "forces de resistance", consolidant le premier conclu le 16 novembre. L'Union europeenne a declare que les deux accords constituaient "des etapes importantes dans la voie de la pacification et de la reconciliation nationale". Par ailleurs, selon le dernier rapport d'OCHA, le taux de retour des personnes deplacees est en rapide augmentation. Sur les 810.000 deplaces, on estime que 400.000 seront retournes en fevrier, et 600.000 d'ici avril ou mai. (D'apres IRIN, Nairobi, 31 janvier 2000) * Congo-Brazza. Truckers call a halt - Transporters from northern Congo started an indefinite strike yesterday to protest against the treatment they received at roadblocks on the N2 road, which links Brazzaville with the north of the country. There are over 50 roadblocks on this major route. "The security forces mistreat us and ask for lots of money at each roadblock," said strike leader Jerome Loemba. "Not only do we waste hours and hours each day but we also lost lots of money. The only people who benefit from this are the soldiers". According to Mr Loemba, soldier are demanding up to US $12 at each roadblock. Since the announcement of the strike action, the price of basic foodstuffs has increased dramatically in Brazzaville's markets. (BBC News, 1 February 2000) * Congo (RDC). Deces de Mgr Kabanga - Mgr Eugene Kabanga, ancien archeveque de Lubumbashi au Katanga, est decede dans cette ville le jeudi 27 janvier dans la nuit. Il avait ete a la tete de son diocese de 1967 a 1998. Mgr Kabanga est ne en 1932 a Kansenia, au Katanga, et avait ete ordonne pretre en 1961. Il fut connu comme un ardent defenseur des droits de l'homme sous le regime de Mobutu. Sa lettre pastorale "Je suis un homme comme toi" est restee celebre. (D'apres DIA, Kinshasa, 28 janvier 2000) * Congo (RDC). Massacres revealed by video - Evidence of a new genocidal killings in Congo, showing mass graves, mutilated corpses and young children and adults with horrific machete wounds, emerged yesterday from amateur video footage shown to The Independent. It is the first direct documentary evidence of ethnic massacres in Congo RDC where war has raged almost continuously since 1994. The video was released at a time when Congo's leader, Laurent Kabila, is appearing before the UN Security Council in New York to discuss the Congo crisis. The video footage was smuggled into Kenya by aid workers from the charity, Christian Blind Mission. The videos document systematic attacks by the Lendu tribe against the Hema people in north-eastern Congo, an area controlled by troops from neighbouring Uganda since last September. The charity's regional director, David MacAllister, said he took the risky decision to expose the atrocities because "we want to alert the world to clashes that have escalated into a major catastrophe" in Congo. He said he feared a genocide could be under way, similar to that in neighbouring Rwanda, which caused up to 1 million deaths. The video shows the killings -- month by month -- in 13 villages and towns in the rural Bunia area. Some 7,000 people may have been slaughtered, it is claimed. The most recent footage, from 9 January, shows Blukwa town being attacked for the third time within 18 hours. About 40 bodies are shown stacked in a church room, with nurses trying to stich gashes and severed limbs to survivors. (The Independent, UK, 28 January 2000) * Congo (RDC). Eruption volcanique pres de Goma - Le soir du 29 janvier, un volcan en activite a projete de la lave et des rochers pres de Goma, provoquant la panique parmi les habitants qui ont cru a une attaque. Le volcan Nyamuragira s'est mis en eruption le 26 janvier, crachant de la lave et faisant parfois un bruit semblable aux tirs d'artillerie. La ville de Goma ne serait cependant pas menacee par le volcan, dont la lave s'ecoule vers le parc national de Virunga. (AP, 30 janvier 2000) * Congo (RDC). Massacres ethniques confirmes - Depuis le mois d'aout 1999, au moins 1.300 personnes ont ete tuees lors de massacres entre deux ethnies du nord-est de la RDC, a affirme, le 28 janvier, le responsable rebelle Ernest Wamba dia Wamba, president du Rassemblement congolais pour la democratie-Mouvement de liberation (RCD-ML). "Des combats entre deux ethnies de la region de Bunia ont fait au moins 1.000 morts depuis le mois d'aout. La situation s'etait calmee en decembre, mais les massacres ont repris debut janvier. Nos dernieres informations parlent de 300 morts au debut du mois de janvier, mais il est tres difficile d'avoir un bilan fiable". Les deux ethnies qui s'affrontent sont les Balendu (des agriculteurs) et les Bahema (des pasteurs). - Le 29 janvier a Nairobi, David McAllister, directeur regional de l'organisation humanitaire "Christian Blind Mission", a affirme que le bilan de ces massacres ethniques etait d'au moins 5.000 morts entre aout et decembre 1999, ajoutant que ses collegues sur place pensaient que ce chiffre etait en dessous de la realite. Il a aussi rendu public un film video montrant des victimes atrocement mutilees lors de l'attaque, le 9 janvier, de Blukwa, un village proche de Bunia. - Le 1er fevrier, le RCD-ML a declare qu'il poursuivait ses efforts pour resoudre le conflit, mais que le processus de paix etait tres loin d'etre acheve. (ANB-BIA, de sources diverses, 1er fevrier 2000) * Congo (RDC). Bukavu proteste - Le lundi 31 janvier, les habitants de Bukavu ont proteste par une action "ville morte" contre l'occupation du territoire par les Rwandais. "Les rues sont pratiquement vides. Les ecoliers sont restes a la maison. Tout le monde a peur, car les arrestations continuent", a declare un correspondant au telephone. La veille, douze representants de la societe civile avaient ete arretes et amenes a l'Agence nationale de renseignement "pour motifs d'investigation". Des tracts auraient ete trouves chez eux appelant a la manifestation et a la greve, affirmaient les services de la securite. Parmi les personnes arretees, on cite Patient Bagenda Balagizi du Comite anti-bwaki, Ramos Ramazani Musombo de l'ONG RAFAD , et Gustave Lwijire, secretaire general du mouvement xaverien. Une quinzaine d'autres personnalites etaient encore recherchees. Selon un agent de la securite, l'archeveque de Bukavu serait derriere l'operation ville morte. Le 1er fevrier, certains magasins ont rouvert leurs portes et une partie de la population est sortie de chez elle, mais les bureaux et les ecoles sont restes fermes, ont rapporte des sources locales. Selon elles, certaines personnes arretees sont toujours interrogees. On s'attendrait egalement a ce que quatre missionnaires xaveriens italiens de Bukavu et environs soient bientot expulses. (ANB-BIA, de sources diverses, 2 fevrier 2000) * Congo (RDC). Crackdown on civil society activists - 2 February: Human Rights Watch today condemned the ongoing crackdown by authorities of the rebel Congolese Rally for Democracy (RCD), against civil society activists, and particularly human rights defenders in areas under rebel control in eastern Congo. Human Rights Watch called upon the RCD to immediately and unconditionally release all detained activists, and to allow the local human rights organisations and other non-governmental organisations in eastern Congo, to express their views openly and to operate freely. (Human Rights Watch, 2 February 2000) * Congo (RDC). Combats a Kisangani? - Des combats opposent les forces loyalistes et les rebelles dans la peripherie sud de Kisangani, ont affirme le 2 fevrier des commercants a Kinshasa qui sont en liaison phonie avec cette ville. Selon ces sources, des rebelles entrant en ville affirment que les Forces armees congolaises "avancent dans le sud de la ville", sans fournir plus de precisions. L'etat-major de l'armee s'est refuse a tout commentaire. De son cote, le quotidien independant de Kinshasa La Reference Plus, affirme que des echanges de tirs ont oppose pres de Kisangani des militaires rwandais a des soldats rebelles qui "desertaient" le front dans la zone d'Opala, a environ 150 km au sud de la ville, ou "ils avaient ete mis en deroute". (D'apres La Libre Belgique, 3 fevrier 2000) * Congo (RDC). Leaders religieux a l'ONU - Les leaders des principales confessions religieuses du Congo sont de passage a Bruxelles, ce 3 fevrier, venant des Etats-Unis ou ils ont eu des contacts au niveau des Nations unies. Il s'agit en particulier du cardinal Etsou, archeveque catholique de Kinshasa; de Mgr Marini, president de l'Eglise du Christ au Congo (ECC) qui regroupe les principales communautes protestantes du Congo; d'un haut representant de l'Eglise Kimbanguiste (5 a 6 millions de fideles en RDC); du leader de l'Eglise orthodoxe au Congo; et du chef de la communaute islamique du Congo. Cette delegation de la haute hierarchie des principales confessions religieuses du Congo constitue une composante extremement importante au sein de la societe civile. C'est la premiere fois dans l'histoire du Congo que les chefs des principales religions entreprennent une pareille demarche ensemble. C'est proportionnel a l'enjeu enorme pour les populations congolaises: la paix dans le pays. (D'apres le REC, Belgique, 3 fevrier 2000) * Cote d'Ivoire. Amnistie et liberations - Le 28 janvier, le general Robert Guei, nouvel homme fort du pays, a annonce l'amnistie des dirigeants et militants du Rassemblement des republicains (RDR), deuxieme formation de l'opposition, condamnes pour actes de violence en novembre 1999. Il a egalement annonce la remise en liberte des derniers dignitaires de l'ancien regime detenus depuis le coup d'Etat du 24 decembre contre le president Bedie. Les officiers detenus ont aussi ete liberes, a indique le conseiller special a l'information, le 31 janvier; selon les medias leur nombre etait entre 30 et 40. (ANB-BIA, de sources diverses, 31 janvier 2000) * Cote d'Ivoire. Settling-in period - 27 January: The military regime grants amnesty to the 11 leaders of the Rally of Republicans, sentenced to two years imprisonment by the ousted President Bedie for inciting violence and destruction of property. The party leaders include four members of the dissolved National Assembly. A Swiss prosecutor has ordered the freezing of three bank accounts belonging to the former health minister, Kakou Guikahue. The prosecutor says the move is part of an investigation into the disappearance of European Union aid to Cote d'Ivoire under Bedie's government. 31 January: The dates for the elections will be set by the new Consultative Constitutional and Electoral Commission (CCCE) sworn in today. (ANB-BIA, Brussels, 1 February 2000) * Cote d'Ivoire. Catastrophe aerienne - Le dimanche soir 30 janvier, un Airbus A310 des Kenya Airways en partance pour Lagos, s'est abime en mer, peu apres son decollage de l'aeroport d'Abidjan situe au bord de l'ocean atlantique. Il transportait 169 passagers et 10 membres d'equipage. Au lever du jour, dix personnes seulement avaient ete retrouvees vivantes, alors que le nombre de cadavres recuperes dans la mer ne cessait d'augmenter. Selon des temoins, un reacteur aurait pris feu. Lundi soir, on avait abandonne tout espoir de trouver encore d'autres survivants. Kenya Airways declarait ne pas connaitre les raisons de l'accident, assurant que son avion etait en bon etat. (ANB-BIA, de sources diverses, 1er fevrier 2000) * Cote d'Ivoire. Commission constitutionnelle - Les dates des elections presidentielle, legislatives et municipales en Cote d'Ivoire seront fixees par une Commission constitutionnelle consultative et electorale (CCCE) nouvellement creee, qui a prete serment le 1er fevrier, a indique le chef de l'Etat, le general Guei. Cette commission a notamment pour taches d'elaborer une nouvelle Constitution, rediger un code electoral et proposer des mesures visant a faciliter l'organisation d'elections libres et honnetes. Ces mesures incluent un recensement des electeurs, l'etablissement des listes d'electeurs et un redecoupage electoral. La Commission devra egalement "indiquer la date et la suite exacte des prochaines elections generales", a declare M. Guei. (IRIN, Abidjan, 1er fevrier 2000) * Djibouti. Secheresse - Repondant a la deterioration de la secheresse a Djibouti, le PAM a approuve une operation d'urgence de 2,7 millions de dollars. "Les symptomes de secheresse sont evidents dans toutes les regions du pays", a declare le representant du PAM le 27 janvier. "L'insuffisance des pluies a laisse les reservoirs d'eau a des niveaux dangereusement bas et des tetes de betail sont mortes... L'afflux des familles nomades dans la ville revele l'etat de plus en plus desespere de leur situation". Dans certains districts, la situation est rendue encore plus difficile par la presence de deplaces en provenance de Somalie et d'Ethiopie. (IRIN, Nairobi, 28 janvier 2000) * Djibouti. MPs to finance Somalia peace initiative - 30 January: Politicians in the Republic of Djibouti will dip into their own pockets to finance a new peace initiative for neighbouring wartorn Somalia. The ministers will contribute US $112 a month, and Members of Parliament $56 to a Solidarity fund for Somalia. (CNN, 30 January 2000) * Egypte. Droit de divorce aux femmes - Le 26 janvier, le Parlement egyptien a approuve le projet de loi dit "code de statut personnel", qui accorde aux femmes le droit au divorce. Apres "arbitrage" d'un conseil familial, le tribunal pourra octroyer le divorce a l'epouse pour "incompatibilite" avec son epoux, a condition qu'elle renonce a ses droits financiers et qu'elle declare "craindre de ne pas pouvoir remplir ses devoirs conjugaux definis par Dieu". Mais le gouvernement a du retirer un article accordant a la femme le droit de voyager a l'etranger sans l'approbation de l'epoux. (D'apres Liberation, France, 28 janvier 2000) * Egypt. Divorce made easier - On 27 January, Parliament approved legislation that allows women to secure a divorce more easily, but only after the government withdrew a clause from the legislation that was to have allowed them to travel abroad without their husband's permission. Despite expectations that the law would respond to growing pressure among professional women for improved legal status, the reformed divorce law is still regarded as draconian by advocates of women's rights. The original Bill, which was condemned in a press campaign and was only passed by the male- dominated parliament after drastic amendments, had allowed women to seek divorce on the basis of "incompatibility". It was approved only after an amendment allowed arbitrators from the couples' families to decide if they were incompatible. In many cases, these would be the people who arranged the original marriage. (Financial Times, UK, 28 January 2000) ********************************************************* END OF PART 1/2 (Africa ==> Egypt) ====> (From Ethiopia to Nigeria see 03b_02_2k)