ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belg TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: anb- bia@village.uunet.be _____________________________________________________________ WEEKLY NEWS ISSUE of: 01-03-2000 PART #2/2 (Madagascar to Zimbabwe> (From Africa to Kenya see 01a_03_2k) * Madagascar. Cholera: MSF-Suisse se retire - Une epidemie de cholera a Madagascar a deja fait plus de 1.000 morts, dont plus du tiers au cours du dernier mois, et le nombre cumule de cas depasse les 15.500. Cependant, le ministre de la Sante, Henriette Rahantalalao, refuse avec obstination que les ONG etrangeres participent aux soins des malades, leur role devant, selon elle, se limiter au depistage, a l'apport de materiel et a la sensibilisation de la population. Au nom de l'ethique professionnelle, la section suisse de Medecins sans frontieres a annonce le retrait immediat et total de ses equipes de la province de Tulear, au sud de pays. Depuis des mois, differentes mouvances de la societe civile et de l'opposition reclament la demission du ministre. (ANB-BIA, de sources diverses, 25 fevrier 2000) * Malawi. Employers warn of massive unemployment - Malawi's employers association (ECAM) on 24 February warned that workers should brace themselves for wide-spread job cuts should the government insists on a two per cent training levy. The government of President Bakili Muluzi has directed that all employers remit two per cent of their annual payroll to a fund a service training to be carried out by Technical Entrepreneurial Vocational Education (TEVET). But employers feel the levy is "too heavy" and accused the government of deciding at the rate of the levy without consulting employers. At a consultative meeting in Blantyre, ECAM members said Malawi's industry was already operating under high operational costs triggered by the 68 per cent devaluation of the country's currency in August 1998. "The levy is too heavy and unacceptable. This will result in massive job cuts in companies to avoid remitting more to the fund," he said, adding that workers should brace themselves for massive unemployment should the government decide to go ahead with the two per cent levy. The meeting agreed to invite Labour Minister Leonard Mangulama to a roundtable discussion in order to impress upon government to reduce the levy. "Since the levy has been imposed on us without any consultation we would like a dialogue with government on the issue," said Dambuleni. Government started toying with the idea of levying employers to fund TEVET around 1998 when the British government, which was funding TEVET, indicated it would no longer fund it. ((Africa Press Bureau, Johannesburg. 24 February 2000) * Malawi. Gouvernement limoge - Le 27 fevrier, le president du Malawi, M. Bakili Muluzi, a limoge son Conseil des ministres. Une mesure inattendue qui ferait suite, selon certains observateurs, aux pressions internationales apres des accusations toujours plus graves de malversations de la part de hauts representants du gouvernement. La nouvelle attribution des ministeres, actuellement geres par la presidence, devrait etre officialisee d'ici la fin de la semaine. (Misna, Italie, 29 fevrier 2000) * Maroc/UE. Accord d'association - Le 1er mars, trois ans apres sa signature, l'accord d'association entre le Maroc et l'Union europeenne entrera en vigueur. Au programme de cet accord, un renforcement de la cooperation et du dialogue dans tous les domaines: politique, culturel, social, mais surtout economique avec le demantelement progressif des droits de douane, avec la perspective d'une zone de libre echange en 2012. Pour l'heure, seules l'agriculture et la peche, qui feront l'objet d'accords distincts, sont exclues de cette liberalisation commerciale, qui suscite cependant des inquietudes sur la resistance de l'industrie marocaine a l'entree libre des produits manufactures de l'UE. Pour accompagner la mise a niveau de l'economie marocaine, l'UE a debloque 630 millions d'euros depuis 1996 mais, cote marocain, on estime que pres d'une PME sur trois est menacee a court terme par cette ouverture du marche et que le manque a gagner pour les recettes fiscales et douanieres pourrait avoisiner 884 millions d'euros. Toutefois, meme si les premieres annees risquent d'etre difficiles, le secretaire d'Etat marocain aux Affaires etrangeres estime que ce glissement "s'effectuera progressivement dans la perspective d'une croissance economique durable". (AP, 29 fevrier 2000) * Maroc. Emigration clandestine - 122 emigres clandestins d'origine africaine ont ete arretes, le 28 fevrier, alors qu'ils se cachaient dans des grottes d'une zone montagneuse dans le nord-est du Maroc, rapporte l'agence de presse marocaine MAP. Originaires du Mali (58), du Senegal (50), de Guinee (10), de Gambie (2), d'Algerie (1) et de Mauritanie (1), ils avaient trouve refuge dans des grottes au nord de la ville de Nador (300 km au nord-est de Rabat) avant de tenter de rallier Melilla, une des deux enclaves espagnoles sur la cote mediterraneenne du Maroc. Pousses par la misere, plusieurs centaines de candidats a l'emigration clandestine d'Afrique subsaharienne entrent chaque annee clandestinement au Maroc dans l'espoir de pouvoir s'embarquer sur des embarcations de fortune a destination des cotes espagnoles. (AP, 29 fevrier 2000) * Mauritania. US Religious leaders on ending slavery - Religious leaders from twenty US states and 19 religious organizations sent a letter on 28 February to Secretary of State Madeleine Albright urging that the US deny trade benefits to Mauritania until slavery is eradicated and human rights restored. The leaders of some of the largest congregations in the country also pressed for official US recognition that the practice of slavery still exists in that country. The US government has downplayed the slavery issue in the past few years, as the Mauritanian government has shifted its foreign policy to align itself with US policy interests. Once again in its 1999 Human Rights Report on Mauritania released today, the State Department has not acknowledged the existence of slavery in that country. The wide range of signatories includes 68 congregations, many among the largest in the country, some offices of the Episcopal, Catholic, Presbyterian, United Church of Christ and Reformed churches and Willis Logan, Director of the Africa Office of the National Council of Churches. Most represented are Baptist congregations including leaders of some of the largest African American congregations in the country, such as Rev. Dr. Jeremiah Wright, Senior Pastor, Trinity United Church of Christ in Chicago; Rev. Dr. J. Alfred Smith, Sawer., Allen Christian Temple Church of Oakland, California and Rev. Dr. Wyatt Tee Walker, Senior Pastor, Canaan Baptist Church of Christ and a trustee of The Africa Fund in NY. (Nat.Conference of Catholic Bishops, USA, 26 Feb. 2000) * Mozambique. Helping a country in need - 24 February: The London-based "Jubilee 2000 Coalition" has urged international creditors to urgently cancel all debts owed by Mozambique, currently reeling under devastation by the worst floods in 30 years. In a press release issued today, the Coalition, which has been putting pressure on rich nations to cancel debts of impoverished developing countries, denounced the fact that Maputo is having to pay US $1.4 million a week in debt service. Following the devastating floods and a cyclone, Mozambique's President Joachim Chissano has made an international appeal for US $13 million to help the estimated 800,000 victims. Another cyclone, Cyclone Felecia is expected to hit the country within days. 25 February: Mozambique's former First Lady, Graca Machel, now Nelson Mandela's wife, warns that the recent flooding in Mozambique may have set the country's development back by decades. She says she is shocked and saddened by the devastation. She expresses concern that once the floodwaters begin to recede, aid to Mozambique will start to disappear. The Government and international agencies such as the UN and the Red Cross have launched urgent appeals for assistance. 28 February: Mozambique urges private boat owners to help rescue flood victims trapped in trees and on roof tops. Five South African military helicopters race to pluck people from the path of rising rivers. 1 March: Thousands of people have spent a third night stranded in trees and on rooftops without food or water. The South African Air Force has rescued 8,000 people since 26 February, but aid workers estimate that about 100,000 remain stranded. The British government will send seven helicopters and two transport planes. A US airforce carrier is expected to arrive in Maputo today with tarpaulin to shelter refugees from the floods. (ANB-BIA, Brussels, 1 March 2000) * Nigeria. Sectarian violence -- Obasanjo speaks out - 23 February: In his Address to the Nation on the atrocities and riots in Kaduna, President Obasanjo says: "It is indeed with a heavy heart that I have to address you today on the events of the last 72 hours in Kaduna.I am sure I speak for every Nigerian, Muslim or Christian that the event is one of deep sadness, regret and sorrow. Let me at this point offer condolence to those who have lost relatives in the disturbance. Equally, I offer my sympathy to those who have been injured, those who have lost property and all those who have been disturbed in any way as a result of these unspeakable activities. Let me also congratulate those who have in the midst of the troubles maintained their calm and demonstrated good neighbourliness and their willingness to be keepers of their brothers and sisters. Our new democratic dispensation affords us the opportunity for dialogue, debate and deliberation together for peaceful solutions, rather than bitterness, confrontation and violence. Thus the events in the recent past in Kaduna violates the new spirit of governance. Whilst the adherents of the two main religions have sadly turned combatants in the streets of Kaduna, the fact still remains that Islam by name is a religion of peace and Christianity was established by the Prince of Peace. Both religions have love as cardinal in their creeds. Any adherent of either religion would thus be failing his faith if he or she should resort to violence, destruction of life and property. It is foolishness to trust in promoting our faith or religion by violence or in protesting against other people's faith or religion by violence. To be engaged in activities that so unsettles public peace is not only criminal but highly unpatriotic, particularly now that the international community is beginning to regain its confidence in our nation. We cannot afford to lose the considerable amount of goodwill that has greeted our transition to the democratic governance, we need that goodwill to sustain our efforts at reconstructing the country and improving the economic prosperity of every man, woman and child in this country. Let me assure those living in Nigeria today that our Administration is irrevocably committed to ensuring security and protection of life and property for all..." (The Guardian, Nigeria, 24 February 2000) * Nigeria. Sharia: emeutes et accord pour la paix - 24 fevrier. Au lendemain des sanglants affrontements entre musulmans et chretiens a Kaduna, le bilan tragique s'alourdit: on parle maintenant de 300, voire de 400 morts. Des dizaines de milliers d'habitants sont en fuite. Des milliers de soldats et de policiers patrouillent dans les rues, alors que chaque communaute enterre ses morts. Le president Olusegun Obasanjo a lance un appel a la tolerance religieuse. Apres une premiere rencontre, les dirigeants musulmans et chretiens ont condamne les emeutes et poursuivaient leurs discussions pour tenter de desamorcer durablement la violence et de parvenir a un compromis. - 25 fevrier. La police a pu dejouer une tentative d'extremistes musulmans de mettre le feu a la cathedrale de Kaduna. Le complot a ete evente quelques heures apres que les dignitaires religieux musulmans eurent lance des appels a la paix dans les mosquees de la ville a l'occasion de la priere du vendredi. Par ailleurs, pour la premiere fois, le president Obasanjo a pris position sur la sharia en declarant que son application dans les affaires criminelles "violait la Constitution", tout en rappelant que l'aspect civil (mariage, heritage...) de la sharia est inscrit dans la Constitution de 1999. -28 fevrier. Des emeutes a caractere ethnique ont eclate dans la ville d'Aba, au sud-est du Nigeria, en reaction aux violences entre chretiens et musulmans dans le nord. Selon des temoins, plus de 50 personnes y ont peri. Les emeutes opposent les Ibos, l'ethnie locale dominante majoritairement chretienne, aux Haoussas (musulmans du nord). L'annonce de ces emeutes a provoque un mouvement de panique a Kano (nord) ou vit une importante communaute Ibo. Les eveques catholiques ont fait part de leurs craintes, estimant que le Nigeria est sur le point de commettre un "suicide national" en imposant la sharia dans certains Etats; ils ont appele le gouvernement a agir au plus vite. -29 fevrier. Le vice-president nigerian Atiku Abubakar a affirme avoir convaincu les gouverneurs des Etats du nord de renoncer a instaurer la sharia. "Nous sommes convenus qu'aucun Etat ne doit modifier le code penal. Celui-ci doit etre applique tel qu'il figure dans la Constitution et les gouverneurs du nord sont d'accord", a-t-il dit a la presse. Le gouverneur de l'Etat de Zamfara, le premier a avoir introduit integralement la sharia en janvier, a confirme: "Nous avons conclu un accord pour le bien de la paix". Trois Etats qui avaient deja adopte la loi islamique (Zamfara, Niger et Sokoto) ont accepte d'y renoncer; et trois autres Etats (Kaduna, Kano et Yobe) qui envisageaient de suivre leurs traces, ont egalement abandonne le processus. (ANB-BIA, de sources diverses, 1er mars 2000) * Nigeria. Sectarian violence -- Government takes action - 25 February: The death toll in the sectarian fighting in the northern city of Kaduna has now risen into the hundreds, as police bring the city under control after three days of violence between Christians and Muslims. In Kaduna, army barracks are teeming with both Christians and Muslims seeking protection. Officials have been reluctant to discuss the death toll, apparently fearing that news of the carnage could spark violence elsewhere in Nigeria. The numbers of dead at morgues and littering back streets, is estimated by human rights activists at more than 400. 28 February: Nigeria's Catholic Bishops call for immediate federal government intervention to prevent majority Muslim states imposing Sharia Law. A statement from the bishops says: "Muslim demands for the introduction of Sharia Law at state level, is leading Nigeria to "national suicide" and that "those responsible should bear full responsibility for the conflict situation". More than 50 people are reported to have been killed in clashed between Christians and Muslims in the south- eastern town of Aba. Local Ibo youths are reported to have attacked the Hausa population in the city apparently as a reprisal for last week's bloody religious clashes in Kaduna. 29 February: Vice- President Atiku Abubakar says the full implementation of Sharia Law will be suspended in Zamfara, Niger and Sokoto. Christian elders welcome the news, but say they do not feel triumphant. The announcement followed a crisis meeting of the National Council of States, at which President Obasanjo met the governors of Nigeria's 36 states to discuss the recent blood shed and try to find a solution to the crisis. (ANB-BIA, Brussels, 1 March 2000) * Rwanda. Regles modifiees par le TPIR - Les juges du Tribunal penal international pour le Rwanda (TPIR), reunis en session pleniere, sont tombes d'accord sur le changement d'un certain nombre de regles destinees a accelerer les procedures. Ces changements ont ete adoptes lors d'une session extraordinaire des juges des chambres de premiere instance et de la cour d'appel. Entre autres, plusieurs regles ont ete amendees pour permettre l'acceleration des procedures d'appel. Par exemple la regle 108 bis stipule maintenant que le president de la chambre d'appel peut designer un juge devant s'occuper des affaires introduites avant qu'elles ne soient entendues. (D'apres Hirondelle, Tanzanie, 25 fevrier 2000) * Rwanda. Le Premier ministre demissionne - Le 28 fevrier, le Premier ministre rwandais, Pierre-Celestin Rwigema, a presente sa demission au chef de l'Etat. Il occupait ce poste depuis 1995. Dans sa lettre de demission, il renvoie aux "campagnes de mediatisation qui ont cree un climat qui entrave le bon accomplissement de mes fonctions". Il avait ete mis en cause par le Parlement dans des affaires de malversation. La demission de M. Rwigema survient alors que de nombreuses sources decrivent comme "tendu" le climat politique a Kigali. Il s'agirait en particulier de tensions entre les Tutsi dits "de l'interieur", rescapes du genocide, et l'ex- diaspora en Ouganda. De plus en plus nombreux sont les Tutsi qui quittent le pays, des civils et surtout des militaires. Selon le journal belge Le Soir, le cas de M. Sebarenzi, l'ancien president de l'Assemblee nationale demis de ses fonctions en janvier et qui etait considere comme le porte-parole des rescapes tutsi, continue aussi a faire des vagues. Il n'a toujours pas ete localise, ni en Ouganda, ni au Canada, ou on le croyait. Certaines sources affirment meme qu'il serait detenu au secret dans une prison rwandaise. (ANB-BIA, de sources diverses, 29 fevrier 2000) * Rwanda. New courts to speed up trials - The Government of Rwanda is finalising legal arrangements to start a traditional judicial system, dubbed "Gachacha", to accelerate the trials of over 130,000 suspected perpetrators of the 1994 genocide. The participatory legal system will involve survivors of the atrocities and other members of the community. It will handle the 130,000-plus pending genocide cases, and is expected to be operational in June or July this year. The new legal system is aimed at speeding up the pace of hearing the cases that have remained in courts since 1995. Of the 130,000 cases, only 2,5000 have been finalised in Rwanda and another seven at the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha. The "Gachacha" arrangement will have four appellate sittings, the highest being the prefecture (regional) and the lowest at the cell level (village), while the sectional and communal structures will adjoin the lowest and higher courts. The prefecture will deal with those suspected of having incited genocide, while the communal structure will handle second-class perpetrators, those suspected of killing out of instigation. (Editor's update: 29 February -- State radio in Rwanda says four people have been sentenced to death for genocide and crimes against humanity for their roles in the mass killings of 1994. They are among a group of 40 people tried jointly by a special court in Cyangugu. Others receive jail sentences and 8 are acquitted.) (The East African, Kenya, 21-27 February 2000) * Sahara occidental. Prisonniers liberes - Le 26 fevrier, le Front Polisario a libere 186 soldats marocains retenus prisonniers dans le camp de Tindouf (Algerie). Cinq autres avaient deja ete liberes en decembre. Les prisonniers liberes ont atterri a Agadir, dans le sud du Maroc, a bord d'un avion affrete par le Comite international de la Croix-Rouge. Plusieurs centaines de soldats marocains sont toujours detenus dans le camp de Tindouf. (AP, 26 fevrier 2000) * Senegal. Elections presidentielles - 27 fevrier. Les elections presidentielles, ce dimanche, opposent le president sortant Abdou Diouf, aux commandes du pays depuis 19 ans, a sept autres candidats, dont trois apparaissent comme des rivaux serieux: Abdoulaye Wade du Parti democratique senegalais (PDS), Moustapha Niasse de l'Alliance des forces du progres (AFP) et Djibo Ka de l'Union pour le renouveau democratique (URD). Des actes de violence ont emaille la campagne electorale, mais on est surtout inquiet de la reaction des partis et de la rue au resultat des urnes. Le 25 fevrier, M. Wade a encore declare: "Si Diouf confisque le pouvoir, je n'aurai pas besoin d'appeler la rue", ajoutant que la police ne serait pas en mesure de contenir la situation et que l'armee serait forcee d'intervenir. Le dimanche 27, les Senegalais ont vote massivement. La journee a ete marquee par quelques incidents, notamment en Casamance ou des hostilites ont repris entre l'armee et de presumes rebelles independantistes; mais les heurts ont ete, sur l'ensemble du pays, de moindre importance qu'aux legislatives de 1998. Cependant, la peur etait presente, et a Dakar, des la fermeture des bureaux, les rues du centre-ville etaient desertes. Selon les observateurs, l'organisation du scrutin a ete plutot satisfaisante. - 28 fevrier. Les premieres tendances, annoncees par les radios, indiquaient que le president sortant et son principal adversaire M. Wade emergeaient du scrutin. Pour la premiere fois dans son histoire, le Senegal devrait probablement connaitre un second tour aux presidentielles. Selon des resultats encore partiels, portant sur un millier de bureaux tests repartis sur toutes les regions du pays, Abdou Diouf arriverait en tete dans 8 regions sur 10, suivi de Me Wade, qui l'emporte largement dans la region de Dakar, et par Moustapha Niasse, dont le role pourrait etre determinant au 2e tour. La proclamation provisoire des resultats par la commission nationale de recensement des votes est attendue pour le 3 mars au plus tard. - 29 fevrier. Selon les premieres estimations du directoire de campagne du Parti socialiste, Abdou Diouf aurait recueilli entre 42 et 43% des suffrages, Abdoulaye Wade entre 30 et 31%, Moustapha Niasse plus de 16% et Djibo Ka plus de 7%. Pour permettre a la justice d'examiner d'eventuels recours, le second tour est prevu le 19 mars. (ANB- BIA, de sources diverses, 1er mars 2000) * Senegal. Presidential election - 25 February: There have been clashes in Senegal ahead of the presidential election on 27 February. The worst violence is reported to have been in the town of Thies, shortly after President Abdou Diouf spoke at a campaign rally. 27 February: Presidential election. Both President Diouf and Abdoulaye Wade are claiming victory as the polls close. There has been a high turnout but voting was disrupted in parts of Casamance.28 February: Early election results indicate that the Socialist party's 40-year hold on power has weakened and an unprecedented second round of voting will be necessary. 29 February: Official results are still not yet available, but President Diouf has now conceded that he has not won the necessary majority to win in the first round. A spokeswoman for President Diouf says he won 43% of the votes in the first round, well short of the 50% he needed to win. (ANB-BIA, Brussels, 1 March 2000) * Sierra Leone. Commission Verite et Reconciliation - Le 22 fevrier, le Parlement a vote une loi instaurant une "Commission Verite et Reconciliation" chargee de se pencher sur les atrocites commises pendant la guerre (1991-1999). La commission comprend sept membres, dont trois experts etrangers. La creation de cette commission etait prevue par l'accord de paix signe le 7 juillet a Lome par le president Kabbah et le chef rebelle du RUF Foday Sankoh. Elle ne pourra pas recommander des poursuites judiciaires, l'accord de paix prevoyant une amnistie generale pour les "crimes de guerre". (Le Monde, France, 25 fevrier 2000) * Sierra Leone. La Minusil et les rebelles - Le 25 fevrier, la Mission des Nations unies en Sierra Leone (Minusil) a rappele aux parties de l'accord de paix de Lome qu'elles n'avaient pas a faire obstruction aux mouvements des casques bleus a mesure qu'ils se deploient dans le pays. Cet avertissement fait suite a "de nombreuses occasions" ou les casques bleus ont ete bloques par des rebelles du Front revolutionnaire uni (RUF) a des barrages illegaux "et ce malgre les assurances du dirigeant du RUF, Foday Sankoh", indique un communique. Le 23 fevrier, des soldats de l'Onu se sont retires vers leurs bases lorsque leurs mouvements, pres de Bendu dans l'est du pays, ont ete entraves par des combattants du RUF. Lors d'un autre incident le meme jour, les casques bleus ont echange des tirs avec des rebelles qui tentaient de piller un village sur l'ile de Pepel, a 25 km de Freetown. Ils ont chasse les rebelles et libere plusieurs civils prisonniers. (IRIN, Abidjan, 28 fevrier 2000) * Afrique du Sud. Medias accuses de racisme - L'enquete sur le racisme dans la presse tourne a l'affrontement entre la Commission des droits de l'homme (HRC) et le collectif des redacteurs en chef de la presse sud-africaine. Les invectives pleuvent -- "methodes maccarthystes", "atteinte a la liberte de presse" -- et la Commission est qualifiee par les journaux de "police de la pensee". Trente redacteurs en chef, convoques le 21 fevrier pour se justifier de propos racistes, ont decide de refuser de se rendre aux convocations. En septembre 1998, la HRC avait ete saisie a propos d'articles juges racistes du Sunday Times et du Mail & Guardian, deux hebdomadaires liberaux. Une enquete sur le racisme dans la presse avait ete lancee. En octobre 1999, un rapport de 250 pages etait rendu public et relevait des centaines d'articles juges racistes. 40 directeurs de journaux ont ete pries de s'expliquer sur ces ecrits avant le mois de mars. Leur refus de se presenter peut leur faire encourir une peine de trois mois de prison. (Le Monde, France, 25 fevrier 2000) * Afrique du Sud. De Beers veut des diamants propres - Le 29 fevrier, le groupe sud-africain De Beers, premier producteur mondial de diamants, a annonce que ses pierres brutes seraient dorenavant accompagnees d'un certificat d'origine prouvant qu'elles ne servent pas a financer les rebellions en Afrique. De Beers precise que ces certificats montreront qu'aucun de ses diamants n'a ete achete en violation d'une resolution de l'Onu interdisant l'achat de pierres aupres de l'Unita, le mouvement rebelle angolais. L'an dernier, De Beers avait annonce qu'il observait un embargo sur l'achat de diamants en Angola. Il a egalement retire ses acheteurs du Congo-RDC et de la Guinee. Selon l'Onu, l'Unita a gagne 3 a 4 milliards de dollars grace au commerce des diamants depuis 1992. (Liberation, France, 1er mars 2000) * Sudan. Secret pipeline - The National Islamic Front (NIF) government is quietly preparing a second pipeline from the south, with pumps again supplied by Britain's Weir Pumps. The NIF wants to expand production, from some 150,000 barrels per day to 400,000 bpd, using the existing line. Yet it would be technically challenging to increase through-put in the present 28-inch, mainly Chinese-made, pipe. A separate line also splits the risk of sabotage. The political timing is bad. The government of Canada, home of lead company Talisman, has said oil fuels the war. The UK government is criticised for encouraging investment. United States' shareholders are selling shares in Talisman. The China National Petroleum Corporation has been having a hard time getting onto the New York Stock Exchange because of its Sudan project. The USA imposed sanctions on the oil consortium on 16 February. (Africa Confidential, UK, 18 February 2000) * Soudan. ONG expulsees du Sud? - Au Sud-Soudan, l'incertitude est grande concernant les effets de la "Declaration of Common Understanding" (Declaration d'entente reciproque) que l'Armee de liberation du peuple du Soudan (SPLA) a imposee aux ONG, parmi lesquelles le mouvement rebelle semble vouloir cataloguer egalement les Eglises presentes au Sud Soudan. L'adhesion a ce document expire le 29 fevrier a minuit, mais de nombreuses ONG, comme le Conseil des Eglises du nouveau Soudan, ont declare ne pas vouloir se soumettre aux dispositions. La declaration engage notamment a "partager les principes politiques" du SPLA; d'autres passages engagent les signataires a consentir aux representants de la rebellion a participer aux reunions des ONG. Un certain nombre d'organisations a signe le document; d'autres, comme MSF, se sont deja retirees du territoire controle par le SPLA. Le 25 fevrier, les Etats-Unis ont exprime leur inquietude au sujet de la decision du SPLA d'expulser les organisations qui ne signeraient pas le protocole, et ont declare que, le cas echeant, ils seraient amenes a revoir leur attitude vis-a-vis du mouvement rebelle. (D'apres Misna, Italie, 29 fevrier 2000) * Tanzania. Zanzibar: Amour denied another term in office - 28 February: A cross-section of Tanzanians have hailed the ruling Revolutionary Party's decision to deny Zanzibar's President Amour a third term of office, saying the move would have threatened national unity. A law don at the University of Dar-es-Salaam, Aggrey Mlimuka, said it would have been a big blow to the country to resort to a system where presidents rule for life. While commending the party for resolving the issue amicably, he warned that any future changes in the Constitution, aimed at increasing any president's term would, however, still be undemocratic. (PANA, Dakar, 28 February 2000) * Tunisie. Proces des lyceens - Les tribunaux tunisiens ont commence a juger les lyceens arretes a la suite des manifestations qui ont eu lieu debut fevrier dans plusieurs villes ou localites du sud du pays. Le 24 fevrier, 14 personnes ont comparu devant le tribunal de Medenine; plusieurs d'entre elles auraient ete condamnees a six mois de prison ferme. A Sfax et a Gabes en revanche, les proces prevus ont ete reportes au 1er mars. Le president Ben Ali a dementi les "rumeurs fantaisistes" d'augmentation de certains produits de consommation courante et l'abandon du "repechage" aux examens scolaires qui ont circule dans le pays, provoquant les troubles lyceens dans le sud. - A Tunis, le 25 fevrier, la police a disperse violemment quelques centaines de commercants qui manifestaient devant le ministere de l'Interieur a la suite de l'incendie qui, la veille, avait ravage le marche de Moncef-Bey. Les manifestants en colere scandaient des slogans contre le president Ben Ali. (ANB-BIA, de sources diverses, 28 fevrier 2000) * Zimbabwe. Black protesters occupy farmland - 28 February: An organised wave of thousands of black protestors march on to 13- white-owned farms across central Zimbabwe, where they build huts and where they intend to remain as squatters until they are allocated land elsewhere. The squatting began on 27 February in Norton on the outskirts of Harare. 29 February: The Government denies being behind the spate of occupations. (ANB-BIA, Brussels, 1 March 2000) End of PART #2/2 : Madagascar to Zimbabwe (From Africa to Kenya see 01a_03_2k)