ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belgium
TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: editor@anb-bia.org
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 30-04-2003

PART #3/4 - From KENYA  to RWANDA 

 Part #1/4:  
 Africa => Congo-Brazza

 Part #2/4:  
 RD Congo => Guinea-Bissau 

   Part #4/4:      
Saõ Tomé => Zimbabwe

To the Weekly News Menu


* Kenya. Increasing AIDS drugs availability — On 25 April, Kenya announced plans to sharply increase the availability of key anti-AIDS drugs by 2005 to try to curb the spread of the disease and ease pressure on crowded hospitals. Kenya has about 2.2 million people with HIV/AIDS but only 7,000 currently receive anti-retroviral drugs, an expensive, life-prolonging treatment. The government has asked the health ministry to raise that number to 40,000 by mid-2005, said Kenneth Chebet, director of the ministry’s National AIDS and STDs Control Programme. «We went through a period of advocacy (of safe sex), but we have realized that hospital beds (with AIDS patients) are getting to 50 to 60 percent (of hospital capacity),» Chebet told a news conference. «So we are now looking at issues of treatment and access to therapy,» he said, adding the treatment would be subsidized. With nearly half of Kenya’s 30 million people living off less than a dollar a day, most patients cannot afford the drugs. «The lowest price of triple combination therapy we have in Kenya is costing about 3,000 shillings ($40) per month,» said Christa Cepuch, a pharmacist with the medical charity Medecins sans Frontières. (CNN, USA, 25 April 2003)

* Kenya. Vers une nouvelle Constitution - Désaccord interreligieux — Le Kenya va se doter d’une nouvelle Constitution. Les 629 membres de la conférence nationale constitutionnelle doivent se réunir ce lundi 28 avril, pour préciser l’avant-projet de la loi fondamentale publié en septembre dernier par une commission à partir des propositions émises par les citoyens kényans. Les membres de la conférence, où siègent des délégués élus dans les districts du pays et des représentants des minorités et des Eglises, transmettront le texte au Parlement qui devra l’adopter avec une majorité des deux-tiers. Le président Kibaki avait promis de faire adopter une nouvelle Constitution et de démocratiser le pays. La Constitution actuelle a été rédigée juste avant l’indépendance en 1963, mais le texte a été plusieurs fois amendé pour créer un Etat fort, doté d’un président puissant. — Les musulmans et les chrétiens qui jusqu’à présent avaient travaillé ensemble pour la révision de cette Constitution, sont en désaccord. Les chrétiens refusent qu’elle puisse accorder un système légal spécifique pour les musulmans, a indiqué l’agence catholique Cisa le 23 avril. L’Eglise catholique rejette toutes les sections du projet ayant trait aux tribunaux islamiques. Certaines Eglises pentecôtistes et évangéliques vont plus loin et demandent que la nouvelle Constitution déclare le Kenya un Etat chrétien. Pour marquer leur désaccord, les musulmans se sont retirés, le 22 avril, de l’Ufungamano, organisation interreligieuse qui a conduit le processus de révision constitutionnelle et dont faisaient partie toutes les Eglises, les musulmans et les hindous, ainsi que les organisations civiques du pays. (ANB-BIA, de sources diverses, 28 avril 2003)

* Kenya. Tackling the new Constitution29 April: In Kenya, more than 600 delegates are expected to begin debate on a draft constitutional document today. President Mwai Kibaki is expected to officially open the session in the capital, Nairobi. The debate, which will last for several weeks, finally kicks off after several legal attempts to scuttle a process which began early last year. The draft calls for radical changes on issues of governance and accountability, and is a reflection of the persistent clamour for change in the country. The document was drawn up by the Constitutional Review Commission under chairman Yash Pal Ghai after a consultation exercise involving members of the Kenyan public. The delegates include the 223 members of parliament and representatives from political parties, religious groups and members of the civil society. There has been a heated public debate on some of the contentious issues in the draft even before the conference kicks off. The creation of the post of a prime minister and the entrenchment of the Islamic Kadhi courts into the new constitution are some of the key issues likely to be debated intensively by delegates. The issue of putting a maximum age limit on presidential candidates has also created a storm, because its adoption would automatically rekindle a succession debate in the country. President Mwai Kibaki is 71 years old and he would be barred from seeking a second term if the clause were adopted. There has been intense lobbying among ruling party members of parliament and those from the Kanu opposition, especially on the issue of whether there should be an executive prime minister. The Christian and Muslim religious groups have also differed over whether the Islamic Kadhi courts should have their jurisdiction expanded. At the moment, the Kadhi courts deal with domestic issues such marriage and divorce. (BBC News, UK, 29 April 2003)

* Kenya. Des milliards détournés — De gros pillards de l’ancienne administration du Kenya auraient mis en lieu sûr 160 milliards de shillings kényans (2,1 milliards de dollars) de fonds publics dans des banques étrangères, a révélé Kiratu Murungi, le ministre des Affaires constitutionnelles. Une réunion de cabinet sur la corruption a porté sur la nécessité de retrouver des comptes secrets appartenant à 10 milliardaires kényans. M. Murungi a assuré que le gouvernement ferait en sorte que tous ceux qui sont impliqués dans des affaires de corruption soient poursuivis, ajoutant que le président Kibaki a donné l’autorisation de poursuivre tout le monde, y compris les actuels ministres, s’ils sont impliqués dans des mauvaises pratiques financières. (PANA, Sénégal, 29 avril 2003)

* Liberia. New rebel group approaches capital — A new rebel group, the Movement for Democracy in Liberia (MODEL) on 26 April attacked the strategic southeast coastal town of Greenville, provincial headquarters of Sinoe County. Several armed groups are reported to be operating in eastern Liberia and western Côte d’Ivoire: forces loyal to the Ivorian government; Ivorian rebels; forces opposed to Liberia’s President Charles Taylor; armed groups which work for one or other of the belligerents or for themselves. MODEL comprises former supporters of the late President Samuel Doe. (IRIN, Kenya, 28 April 2003)

* Libya. Libya says it will pay families of Lockerbie victims — Libya is willing to pay close to $3 billion to the families of victims of Pan Am Flight 103 after accepting «civil responsibility» for the 1988 explosion over Lockerbie, Scotland, its foreign minister said on 29 April. The payout was agreed to during negotiations last month between lawyers representing the families and Libya, and is conditional on the lifting of sanctions, Foreign Minister Abdel-Rahman Shalqam told The Associated Press. The family of each of the 270 victims will receive $10 million in three instalments, he said. After the first payment of $4 million to each family, UN sanctions on Libya would be lifted, he said. After the second $4 million payment, US sanctions would go, and after the final payment, Washington would remove Libya from its list of states that sponsor terrorism, he said in a telephone interview. In London, the British foreign office said it had received no confirmation from Libya about a final agreement on paying the Lockerbie victims. There was no immediate comment from Washington. (CNN, USA, 29 April 2003)

* Libye. Lockerbie: responsabilité civile acceptée — Le 29 avril, le ministre libyen des Affaires étrangères, Abdel Rahmane Chalgham, a déclaré que son pays acceptait de prendre la responsabilité civile des actions de ses fonctionnaires dans l’affaire de Lockerbie. L’attentat perpétré le 21 décembre 1988 au-dessus de la ville écossaise avait fait 270 morts. La justice écossaise a condamné un ancien agent secret libyen à la prison à vie. La Libye versera 10 millions de dollars aux familles de chacune des victimes. (ANB-BIA, de sources diverses, 30 avril 2003)

* Madagascar. Ravalomanana à Paris — Le dimanche 27 avril, le président malgache Marc Ravalomanana est arrivé à Paris pour une visite de travail de quatre jours en France. Au cours de son séjour, il rencontrera les plus hautes personnalités françaises. Accompagné d’une délégation d’une quinzaine de personnes, parmi lesquelles de nombreux ministres, il s’adressera en outre aux investisseurs publics et privés français auxquels il exposera les potentialités économiques de Madagascar. La visite devrait permettre de parachever la normalisation des relations franco-malgaches. On rappelle que durant les démêlés politiques de 2002, la France avait d’abord pris fait et cause pour le président sortant Didier Ratsiraka, actuellement réfugié à Paris. Après avoir ensuite reconnu le président “auto-proclamé”, Paris plaide aujourd’hui pour une reconnaissance du régime d’Antananarivo par l’Union africaine. (D’après PANA, Sénégal, 27 avril 2003)

* Mali. Prêt de la BADEA — La Banque arabe pour le développement économique en Afrique (BADEA) vient d’octroyer un prêt de 2,4 millions de dollars au Mali pour le financement du projet de routes urbaines à Bamako. Le prêt est remboursable sur une période de 26 ans, avec un taux d’intérêt annuel de 2%. Le projet tend à résoudre les problèmes de transport dans la capitale malienne, et aura aussi des effets indirects sur les activités commerciales et sur l’environnement. (PANA, Sénégal, 29 avril 2003)

* Maroc. Elections communales reportées — Les élections communales ont été reportées au mois de septembre. C’est le résultat de “tractations” entre le Premier ministre Driss Jettou et les partis politiques, ont affirmé plusieurs journaux le 24 avril. La raison: la crainte de voir le parti islamiste Justice et Développement (PJD) prendre plusieurs villes. Depuis les législatives de septembre, le PJD est la principale force d’opposition au Parlement. (La Croix, France, 25 avril 2003)

* Mauritanie. Présidentielle en novembre — Le premier tour de la prochaine élection présidentielle aura lieu le vendredi 7 novembre 2003, a annoncé la radio nationale. Selon la Constitution mauritanienne, cette élection se déroule 45 jours avant l’expiration du mandat en cours. Celui du président Taya prend fin le 22 décembre. Deux candidatures ont déjà été officiellement annoncées: celle de M. Cissé Amadou Cheikhou (de l’Alliance pour la jeunesse et la démocratie) et celle de M. Moulaye Hacen Ould Jiyid (du Parti mauritanien pour le renouveau et la construction). Le président Taya sera plus que probablement candidat à sa propre succession. (PANA, Sénégal, 28 avril 2003)

* Niger. Eight years of peace — The Republic of Niger this week celebrated eight years of peace which began on 24 April 1995 with the signing of the first of a series of agreements that ended a rebellion by Tuareg nomads in the north of the Sahelian country. The accord was signed in Niamey following mediation by Algeria, Burkina Faso and France between the state and the rebels. It was followed by an additional protocol signed in Algiers, Algeria, on 28 November 1997 and the N’Djamena Accord, initialled on 21 August 1998. They paved the way for the restoration of definitive peace and stability in the country. Subsequent efforts in this direction have included a ceremony on 25 September 2000 at Agadez, 900 km north of the capital, Niamey, at which arms collected from the rebels were burnt. The ceremony, dubbed «Flamme de la paix» (Peace Flame) was followed by at least four other arms destruction campaigns in Agadez and parts of eastern Niger which had also been affected by rebel activity. A two-year arms collection project is currently underway in Diffa, eastern Niger, located in an area where arms left over from the rebellion and trafficked from as far as north Africa have fuelled cross-border banditry. The anniversary of the 1995 agreement is now a public holiday known as the Journée de la Concorde (Harmony Day) during which events organised throughout the country constitute opportunities for the expression of Niger’s cultural diversity and the mixing of cultures. (IRIN, Kenya, 25 April 2003)

* Niger. La France annule la dette — Le ministre nigérien de l’Economie et des Finances, Ali Badjo Gamatié, a annoncé ce week-end, l’annulation par la France de la dette totale du Niger d’un montant de 110 millions d’euros (environ 70 milliards de FCFA). Il a indiqué que ce geste de la France, qui va “au-delà des prescriptions du Club de Paris”, aura un impact réel sur les engagements que le Niger peut prendre auprès de ses partenaires extérieurs. La dette extérieure du Niger est estimée à plus de 1.100 milliards de FCFA, rappelle-t-on. (PANA, Sénégal, 28 avril 2003)

* Nigeria. Tense after disputed polls24 April: Anger simmers over the declared result of a presidential election and the victor answers allegations of ballot fraud, by saying only God’s actions were perfect. The political leadership in the northern half of Africa’s most populous nation gives its influential support to the opposition’s assertion that the 19 April vote was crudely rigged for President Olusegun Obasanjo, declared winner two days ago. «It is clear that the recent elections are flawed and deeply deficient,» the Arewa Consultative Forum says in a statement released in Kaduna, capital of the mainly Muslim north. «They cannot be accepted by the people nor sustained by the beneficiaries, i.e. those in government». The Forum groups political grandees and traditional rulers from 19 of Nigeria’s 36 states. President Obasanjo, on the other hand, has rejected opposition calls for a rerun of the presidential elections. —Human Rights Watch says the Nigerian Government should act immediately to address the political violence and intimidation that occurred during the recent election. (ANB-BIA, Belgium, 24 April 2003)

* Nigeria. Hostages held on oil rigs28 April: Negotiations are taking place to free as many as 100 foreign oil workers who are being held hostage on four separate oil rigs off the Nigerian coast. Local employees took control of the platform after some of their colleagues were sacked, but their specific demands remain unclear. The siege has been going on for more than a week but has only recently come to public attention. The nationalities of those being held has not been officially released, but it is believed there are at least 50 Britons and 20 Americans among them. The US firm operating the rigs, Transocean, is giving away few details and the first indications that any workers were being held at all only emerged following telephone conversations between the hostages and their families. This is not unusual — the oil industry tries to keep these situations quiet for as long as possible, hoping to resolve them without too much publicity. But when approached, Transocean said it was holding discussions with the hostage-takers, and that no-one had been harmed. (ANB-BIA, Belgium, 28 April 2003)

* Nigeria. Menace sur une plate-forme Shell — Des militants nigérians menacent de détruire une des plus importantes plates-formes pétrolières, stationnée au large des côtes nigérianes, a annoncé le 28 avril à Lagos la compagnie pétrolière Shell, propriétaire de cette installation. Selon Shell, “des éléments criminels” ont commencé les préparatifs pour détruire Sea Eagle, un immense navire qui collecte le brut de plusieurs puits off-shore et produit 170.000 barils de brut par jour, stationné à environ 15 km de la côte nigériane. Depuis deux mois, des violences sporadiques ont éclaté dans l’ouest du delta du Niger et perturbé la production du brut. “Nous avons pris de sévères mesures de sécurité pour anticiper” cette attaque, a déclaré le porte-parole de Shell. Une éventuelle attaque contre le Sea Eagle provoquerait une catastrophe écologique. — Le 29 avril, 97 expatriés, dont 35 Britanniques et 21 Américains, étaient toujours retenus de force sur des plates-formes pétrolières au large du Nigeria, par des employés nigérians en grève. La veille, 34 personnes ont pu être évacuées notamment pour des raisons humanitaires. (ANB-BIA, de sources diverses, 30 avril 2003)

* Rwanda. Décès de Mgr Perraudin — Mgr André Perraudin, archevêque émérite de Kabgayi de 1956 à 1989, est décédé le 25 avril à Sierre (Suisse), à l’âge de 89 ans. Evêque au Rwanda avant et après l’indépendance, il avait soutenu les Hutu, ce qui lui valut de nombreuses critiques après le génocide de 1994. Sa lettre pastorale du 11 février 1959, intitulée “Par dessus tout, la charité”, avait fait de grandes vagues. Insistant sur la justice et le bien commun de toutes les composantes de la société rwandaise, elle fut mal interprétée par certains. Mgr Perraudin fut faussement accusé d’être l’instigateur des événements tragiques qui endeuillèrent le pays à plusieurs reprises. Il s’en défendit avec sérénité et courage dans un ouvrage qui vient de paraître aux Editions St Augustin. (Apic, Suisse, 25 avril 2003)

* Rwanda. A last farewell to Archbishop Perraudin — The funeral was held on 29 April in Switzerland of Monsignor André Perraudin, Bishop in Rwanda for nearly half a century. He was a member of the Society of African Missions (known also as White Fathers). Monsignor Perraudin died in Sierre (Canton du Valais) at the age of 88, after a life dedicated to missionary service and evangelisation in Rwanda. He had left for Africa after his ordination in 1939. In December 1955 he was named Vicar Apostolic of the diocese of Kabgayi (Rwanda). Four years later, while the nation was experiencing the so-called «Hutu cultural revolution», Monsignor Perraudin was named Archbishop of Kabgayi, a position he held until 1989. As Archbishop, he attended the 2nd Vatican Council, while Rwanda was experiencing independence from Belgium, obtained in 1962. (MISNA, Italy, 29 April 2003)

* Rwanda/Zambie. Rapatriement de réfugiés — Le 29 avril, le gouvernement zambien, en collaboration avec les bureaux locaux du Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), a rapatrié le premier groupe de réfugiés rwandais qui avaient fui leur pays au lendemain du génocide de 1994. Selon des sources du HCR, les rapatriés comprenaient neuf familles qui ont quitté Lusaka par avion. D’autres vols sont prévus. On estime à environ 5.000 le nombre de réfugiés rwandais qui se trouvent dans divers centres en Zambie. En janvier, la Zambie et le Rwanda avaient signé un accord tripartite avec le HCR pour préparer le rapatriement volontaire de ces réfugiés. (PANA, Sénégal, 29 avril 2003)


 Part #1/4:  
 Africa => Congo-Brazza

 Part #2/4:  
 RD Congo => Guinea-Bissau 

   Part #4/4:      
Saõ Tomé => Zimbabwe

To the Weekly News Menu