ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belg TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: paco@innet.be _____________________________________________________________ WEEKLY NEWS ISSUE of: 09-07-1998 PART #1/ * Africa. Action against the Media - Ethiopia: On 9 June, Tesfaye Tadesse, former editor-in-chief of the monthly Amharic-language magazine Mestawet, was stabbed to death by unknown assailants. Kenya: On 1 July, the Kenya High Court, sitting in Nairobi, restrained The Post on Sunday magazine from publishing any matter touching on Nairobi businessman, Joshua Kulei. Nigeria: As world leaders focus on the possible release of Moshood Abiola as a way for the new Nigerian regime to achieve credibility, the organisation, Article 19, on 2 July, urged them to accept nothing less than major structural changes in Nigeria as a basis for rapprochement. Sierra Leone: On 2 July, Joseph Mboka, editor of the Democrat, Jonathan Leigh, Managing editor of the Independent Observer, and Ahmed Kanneh, managing director of Newstorm were arrested for violating Proclamation 1, the current emergency regulations banning the publication of information regarding the current war with the RUF. Sudan: On 4 July, Sudanese authorities confiscated editions of some independent newspapers. Tanzania: On the night of 30 June, a BBC correspondent, Nechi Lyimo, and his family escaped death after their house was set alight by unknown people in Moshi. (IFEX, Canada, 3-7 July 1998) * Africa. Airline's jets to be seized - 5 July. Air Afrique, the multinational airline, said that credit insurers were seizing its four A310-300 aircraft from midnight 6 July because of non-payment of arrears on its debts. Air Afrique has been trying to set up a leasing company to take over the aircraft and related debt. "The difficulties encountered in setting up this leasing company have led the credit insurers to decide to take back the four A310-300s", the airline said in a statement. Air Afrique said the insurers were taking back the planes despite the fact that it had been paying CFA Fr300m ($494,000) each week since January 1997 to service its debt. Suppliers and other creditors were also being paid regularly and it had shown a profit of more than CFA Fr1bn in the first quarter of 1998. The 11 West and Central African countries that own 70% of Air Afrique agreed to set up a leasing company in 1997 to take on the aircraft and debts, but have not come up with the starting capital. (Financial Times, U.K., 6 July 1998) * Algerie. Mission d'information de l'Onu - Une mission d'information de l'ONU, comprenant des personnalites de haut niveau, va se rendre prochainement en Algerie a l'invitation du gouvernement algerien, a annonce le 2 juillet un porte-parole des Nations unies. La delegation, qui sera conduite par l'ancien president portugais Mario Soares, aura "pour mandat de recueillir des informations sur la situation" du pays. Alger a donne au secretaire general M. Annan l'assurance que la mission de six membres aura un "acces libre et entier" a toutes les sources de l'information. - On apprenait le 8 juillet, que le panel d'observateurs reuni par le secretaire general de l'ONU se rendra en Algerie le 22 juillet et y restera environ deux semaines. (ANB-BIA, de sources diverses, 3-8 juillet 1998) * Algeria. Berbers protest at Arabic law - 5 July. Algeria began enforcing a new law which makes Arabic compulsory for all official business, despite protests from the country's berber minority. Hundreds of Berber activists took to the streets of central Algiers to denounce the policy and demand recognition of their Tamazight tongue as an official language too. Up to 5 million Algerian are believed to be Berber-speakers, mostly in the mountainous Kabylie region in the north-east. For 30 years, activists have tried to have their language given the same official status as Arabic. A hitherto unknown Berber group threatened last week to eliminate any Algerians who tried to apply the Arabisation policy. (The Guardian, U.K., 6 July 1998) * Algerie. Arabisation - Le dimanche 5 juillet, jour du 36e anniversaire de l'independance, la loi sur l'arabisation, votee en 1996, entre en vigueur en Algerie, generalisant l'usage de cette langue. Cette loi se heurte a la vive opposition d'une partie de l'opposition et suscite la colere en Kabylie. Elle oblige notamment les administrations, les entreprises et les associations de rediger uniquement en arabe. Des derogations sont prevues, p.ex. pour les echanges avec l'etranger. Pour l'enseignement superieur, l'arabisation complete est repoussee au 5 juillet 2000. -Durant le week-end, des centaines de militants berberes sont descendus dans les rues a Tizi-Ouzou et a Alger. 5 millions d'Algeriens, sur 29 millions, parlent le tamazight. L'apparition d'un groupe jusque-la inconnu, le Mouvement berbere arme, fait craindre le pire. Celui-ci a diffuse un bref texte le 2 juillet, promettant de venger la mort de Lounes Matoub et de tuer ceux qui appliqueront la loi sur l'arabisation. - Le 6 juillet, pour la deuxieme journee consecutive, des heurts ont oppose la police anti-emeutes a des manifestants a Bejaia, la deuxieme ville de Kabylie. Un policier a ete blesse. Le president Zeroual, recevant une delegation du FFS (Front des forces socialistes, opposition), a juge "grave" la situation en Kabylie, mais il n'envisage pas de reconnaitre le berbere comme langue nationale, meme s'il concede que l'arabisation se fera de maniere "graduelle". (ANB-BIA, de sources diverses, 8 juillet 1998) * Angola. Tense after diamond embargo - 2 July. Angola's diamond industry has again become a political pawn, six months after UNITA surrendered its mining operations in the Cuango valley. The UN imposed sanctions on the rebel movement's economic activities, including diamond trading, in a bid to avert the collapse of the peace process in Angola. The move follows increasing military activity by UNITA and several failed deadlines. However, the sanctions cover not only UNITA's diamonds but all diamonds exported without a government export certificate. Large quantities of Angolan gemstones have reached the open market in recent years. De Beers bought some $800m in 1996 and $600m-$700m last year, but this year the supply has fallen with UNITA's withdrawal from the Cuango valley. UNITA has been the main source of smuggled diamonds from Angola since 1992, accounting for two-thirds of its estimated $1bn production last year. The return of the Cuango valley to state control at the beginning of this year, seemed to be the green light for the beleaguered diamond sector, as Angola's most valuable diamond resource. Sociedade Desenvolvimento Minerai -- a consortium comprising Ashton Mining of Australia, Odebrecht Mining Services of Brazil and the Angolan parastatal Endiama -- formally took over the Luzamba mines in January and has been rehabilitating the area. The consortium expects to begin small-scale mining operations this month, stock-piling the production until repairs to its dense media separation plant and sort house are completed. UNITA's occupation of the mining regions in 1992 had brought official mining activities almost to a halt, but growth in the sector over the past year has been considerable. (Financial Times, U.K., 3 July 1998) * Angola. L'Unita reprend Kamachilo - Le 7 juillet, l'ex- rebellion Unita a pris le controle de la ville de Kamachilo, dans la province de Lundo-Norte au nord-est du pays, apres 24 heures de violents combats avec les forces gouvernementales. Selon une declaration du chef de la police, des dizaines de civils auraient ete tues au cours des affrontements. (La Libre Belgique, 8 juillet 1998) * Angola. Another oil discovery - 7 July. International oil companies operating off Angola announced another deep water discovery on Block 14. It is the latest confirmation that the deep water off Angola is likely to emerge as a world class oil production area in the next decade. The first well drilled on the Benguela prospect in Block 14 struck high quality oil, which flowed under test at more than 20,000 barrels a day. The partners in Block 14 are Chevron, which is the operator, Sonagol, the Angolan state oil company, Agip, Total and Petrogal. Two previous discoveries have been made on Block 14, including the giant Kuito reservoir, which will be developed in stages. First production from Kuito is expected at the end of 1999. Landana, the second discovery, is being evaluated. Although oil prices this year have been low, there is no sigh that international companies are slowing the pace of deep water developments off West Africa. A recent study from Douglas-Westwood Associates, a UK oil consultancy, estimates that capital expenditure over the next five years in deep water off West Africa will total $17.7bn, with much of that devoted to Angola. (Financial Times, U.K., 8 July 1998) * Burkina Faso. Tourisme - Fort d'une augmentation de son activite touristique ces dernieres annees, le Burkina Faso souhaite s'affirmer comme une "destination sure" au 21e siecle. Entre 1988 et 1997, le Burkina a compte une moyenne annuelle de 138.000 touristes et espere en totaliser 150.000 en 1998. Le ministre du Transport et du Tourisme a reuni, durant le week-end du 4 au 5 juillet, tous les partenaires de la filiere pour definir ses strategies. L'un des obstacles a la croissance demeure le cout du billet d'avion. Les compagnies aeriennes, elles, se plaignent de la cherte du prix du carburant et d'une concurrence deloyale. (D'apres AFP, France, 6 juillet 1998) * Burundi. Just how many were killed? - No one knows how many people have been killed in five years of bloody civil conflict in the central African nation of Burundi but all agree that both majority Hutus and minority Tutsis have died -- and are continuing to die -- in great numbers. Human rights groups, the media and the government estimate anywhere between 100,000 to 200,000 people, mostly civilians, have been killed as a direct result of the conflict since 1993. But the figures are just that --estimates. The starting point for Burundi's current crisis is October 1993, when its first democratically elected president, Melchior Ndadaye, a Hutu, was assassinated by Tutsi troops in an attempted coup. (InfoBeat, USA, 7 July 1998) * Burundi. Paix et combats - Le 1 juillet, a l'occasion de la celebration de l'anniversaire de l'independance, le president Buyoya a encore une fois souligne son engagement pour les negociations de paix. Il a declare que les pourparlers allaient continuer a "fermer les portes a ceux qui cherchent a nous voler notre independance". Ses commentaires surviennent quelques jours apres des affrontements qui ont eclate entre l'armee burundaise et les rebelles a Kiderege dans la region de Nyanza-Lac. Selon le porte-parole des rebelles FDD, les combats ont commence le 27 juin et ont dure trois jours; 34 soldats auraient ete tues. - Durant le week-end du 4-5 juillet, deux attaques rebelles se sont soldees par 19 victimes dans le sud du pays, selon la radio nationale. Cinq civils ont ete tues pres de Makamba, a 100 km au sud de Bujumbura. Intervenant rapidement, les forces de securite ont a leur tour tue une dizaine de rebelles. En outre, des rebelles presumes ont abattu 4 civils en mitraillant un minibus. (ANB-BIA, de sources diverses, 3-8 juillet 1998) * Centrafrique. Elections prevues - La Commission electorale de la Republique centrafricaine a propose les dates du 20 septembre et du 11 octobre pour la tenue des elections legislatives, mais ces dates ne sont pas encore officielles. Le Conseil de securite de l'Onu decidera le 15 juillet de la prolongation eventuelle du mandat de la mission des Nations unies en RCA, la Minurca, qui jusqu'a present a notamment apporte une aide technique aux organes electoraux locaux. (IRIN, Nairobi, 7 juillet 1998) * Congo (RDC). Troops seal off Kabila residence - 3 July. Soldiers sealed off neighbourhoods around President Kabila's official residence in Kinshasa after sporadic shooting broke out there, eyewitnesses and military sources said. The cause of the hour-long exchange was not immediately clear although one senior police source said troops conducting a weapons search broke in a neighbourhood had come across illegally armed members of the late dictator Mobutu army. The source said the former soldiers had opened fire after refusing to hand over their weapons. Presidential security sources and civilian residents of the neighbourhood said calm had returned and traffic was circulating normally after a period of panic. A civilian resident watching from a balcony said tanks had moved down from the president's residents to block off the main road past it and soldiers had stopped all traffic from entering the area during the period of sporadic shooting. It was not immediately clear whether Kabila was at his residence at the time. The incident was the latest in a series of security problems that have hit Kinshasa since Kabila seized power in May, 1997 in the former Zaire, renamed the Democratic Republic of the Congo. Mobutu fled and died in exile four months later. The shoot-out followed clashes on 2 July between soldiers and militiamen in which at least eight people were killed, according to interior ministry officials. They said that incident started when guards of secessionist leader King Mizele exchanged fire with troops conducting a weapons search. (Times of Zambia, 4 July 1998) * Congo (RDC). Secessionist "King" arrested - 6 July. A self- proclaimed king who has called for the independence of three of the 11 provinces of Congo RDC has been arrested along with dozens of supporters, government officials said. "King" Bernard Mizele was arrested at the weekend in the town of Muanda in the province of bas-Congo. Mizele fled there after eight militiamen and soldiers were killed in clashes between his guards and government troops conducting a weapons search around his home in Kinshasa on 2 July. Military officials said the secessionists would be brought before a military tribunal, probably on 7 July. (InfoBeat, USA, 6 July 1998) * Congo (RDC). Bakongo contre l'armee - Le 2 juillet, huit personnes au moins, 2 militaires et 6 civils, ont ete tues a Kinshasa dans des affrontements entre les forces armees et des membres d'une secte tribale, a annonce le 3 juillet le ministere de l'Interieur. Les affrontements se sont produits au cours d'une operation de ratissage menee dans le quartier Makala, dans l'ouest de Kinshasa, pour rechercher des armes. Des membres de l'organisation Royaume uni du Kongo (RUK) se sont opposes a cette operation. Le RUK se bat pour affirmer la suprematie des Bakongo sur les autres ethnies environnantes. Le 6 juillet, les autorites ont annonce l'arrestation de Bernard Mizele Nsemi, le "Roi du Kongo", leader de la secte. 29 autres membres du mouvement ont ete arretes et transferes au camp militaire de Kokolo dans la capitale. (D'apres La Libre Belgique, 4-7 juillet 1998) * Congo (RDC). Marche contre l'ONU - Le 6 juillet, plusieurs milliers de femmes ont marche a travers le centre de Kinshasa pour protester contre le rapport des Nations unies sur les massacres de refugies en RDC. La manifestation etait encadree par le secretariat executif de l'AFDL. Les participantes brandissaient des bannieres qualifiant les Nations unies de "marchands d'esclaves" et accusant l'organisation d'avoir deux poids et deux mesures pour ne pas avoir enquete sur les atrocites commises pendant l'ere Mobutu. (IRIN, Nairobi, 7 juillet 1998) * Congo (RDC). Tshisekedi freed - 1 July: Dozens of supporters of veteran Kinshasa politician Etienne Tshisekedi turn up at his house in the capital of Congo RDC to welcome him back from months of internal exile. The opposition leader, who had been held by the President Kabila's administration at his native village in the Kasai province since February, shook hands with followers but made no comment to the press. At his house in the Limete district, militants of his Union for Democracy and Social Progress party were excited but cautious over the meaning of the return. 3 July: In a letter to President Kabila, Human Rights Watch welcomes his decision to free Etienne Tshisekedi from internal exile, but cautions that many others are still under arbitrary detention in Congo RDC. 7 July: Etienne Tshisekedi says he will work with President Kabila's government on designing a new constitution. But the Congolese people should resist attempts to install "a new dictatorship" and should pressure Kabila to ensure the rule of law. Tshisekedi says his supporters still have informal contacts with Kabila's AFDL. (ANB-BIA, Brussels, 8 July 1998) * Congo (RDC). Tshisekedi defie et se rallie - Le 2 juillet, Etienne Tshisekedi, president de l'UDPS tout juste sorti de son exil interieur, a declare qu'il continuerait a ignorer l'interdiction des activites politiques decretee par le president Kabila. "Je me suis battu pendant 18 ans pour imposer la liberte. Ce n'est pas Kabila qui va m'empecher d'etre libre", a-t-il declare dans un entretien avec l'agence Reuters. Mais le 7 juillet, au cours d'une conference de presse, il a annonce qu'il allait travailler avec le president Kabila. "Nous devons et nous allons travailler ensemble avec l'AFDL", a-t-il declare. Il a ajoute qu'il devait se mettre d'accord avec le chef de l'Etat "sur l'instauration d'un Etat de droit, dans le cadre d'une Constitution que nous devrons elaborer ensemble". Des observateurs se demandent comment expliquer ce changement radical de ton et si les declarations de M. Tshisekedi au sujet de la Constitution indiqueraient qu'un accord a ete conclu pour qu'il dirige l'assemblee constituante. (ANB-BIA, de sources diverses, 4-8 juillet 1998) * Cote d'Ivoire. Revision constitutionnelle - Les deputes ivoiriens ont adopte, le 30 juin, un projet de revision de la Constitution, qui accroit considerablement les pouvoirs, deja tres etendus, du chef de l'Etat. Le president pourra entre autres decider unilateralement du report de l'election presidentielle, prevue pour l'an 2000. Apres la revision, le chef d'Etat ivoirien sera elu pour sept ans et pourra se presenter jusqu'a l'age de 75 ans, alors que le mandat etait de cinq ans, renouvelable une fois. Le tiers du Senat sera designe par le chef de l'Etat. Le Premier ministre ne sera plus qu'un coordonnateur. L'opposition, ultra- minoritaire, denonce la mise en place de nouvelles institutions sans debat public, puisque l'essentiel du travail parlementaire a ete effectue en commission, a huit clos, et que l'adoption en seance pleniere ne fut qu'une simple formalite. (Le Monde, France, 3 juillet 1998) * Cote d'Ivoire. Enquetes sur le deces d'A. Beye - Deux enquetes officielles ont ete ouvertes sur l'accident aerien qui a provoque, le 27 juin, la mort de 7 personnes dont M. Alioune Beye, representant special de l'ONU pour l'Angola. Les Nations unies ont decide d'instituer, aux cotes de la commission d'enquete du gouvernement ivoirien, leur propre commission. Alors que d'apres les premieres informations disponibles, la boite noire de l'avion n'aurait pas revele grand chose, les rumeurs d'un eventuel attentat ne font que s'amplifier. (Misna, Rome, 7 juillet 1998) * Egypte. Journalistes acquittes - La Cour de cassation du Caire a annule, le 2 juillet, l'emprisonnement de deux journalistes islamistes. MM. Hussein et Hilal avaient ete condamnes le 24 fevrier pour diffamation a l'encontre d'un fils de l'ancien ministre egyptien de l'Interieur, Hassan al-Afi Ala. (Le Monde, France, 4 juillet 1998) * Egypt. Observing an undeclared truce - 6 July. An Islamist lawyer was quoted as saying that al-Gama'a al-Islamiya, Egypt's largest Muslim militant group, was observing an undeclared ceasefire. Montasser al-Zayyat, who has acted as defense lawyer for militants in the past, told the London-based Arabic-language newspaper Al-Hayat there had been a lull in violence since a statement issued by Gama'a leaders in exile in late January. The statement said Gama'a was considering accepting a ceasefire call made in July by six Gama'a leaders jailed in Egypt. About 1,200 people, mostly militants and policemen, have been killed since radical Islamic groups took up arms in Egypt in 1992. (InfoBeat, USA, 6 July 1998) * Erythree/Ethiopie. Mediations - Le Rwanda s'est retire de la mediation entreprise par l'OUA dans le conflit frontalier entre l'Erythree et l'Ethiopie afin de ne pas compromettre les chances de la mission de paix interafricaine, a-t-on appris le 2 juillet a Addis-Abeba. Le Rwanda a ete l'instigateur, avec les Etats-Unis, d'un plan de paix approuve par l'OUA et le Conseil de securite des Nations unies, accepte par Addis-Abeba mais refuse par Asmara. Le 2 juillet, une mission de l'OUA s'etait rendue a Asmara pour poursuivre ses travaux avec le gouvernement erythreen. La representation diplomatique rwandaise ne participera pas a ces travaux. -Le 7 juillet, devant le Parlement ethiopien, le Premier ministre Zenawi a declare que l'Ethiopie defendra sa souverainete par la force si l'Erythree continuait d'occuper les territoires disputes. Les deux pays ont masse de nombreuses troupes de part et d'autre de leur frontiere, ou les combats ont pratiquement cesse depuis le 11 juin. Une mission de paix de l'OUA tente toujours de renouer le dialogue entre les deux protagonistes. Le president ougandais Museveni a entame, le 5 juillet, une navette entre Asmara et Addis Abeba et propose ses bons offices. (ANB-BIA, de sources diverses, 8 juillet 1998) * Eritrea/Ethiopia. Talks on the war - 1 July: Four African ambassadors hold talks with Eritrean President Isayas Afewerki as part of a peace initiative aimed at resolving a border conflict with Ethiopia in which hundreds have died. Eritrean government officials describe as "positive" the visit of the ambassadors, who studied maps of a disputed border area around Badme and documents supplied by the government. Afewerki last month rejected a presidential OAU mission to both capitals because its facilitation was based on the US-Rwanda plan that calls on Eritrea to withdraw from territory around Badme. It makes no such demand of Ethiopia. The team of negotiators represents the four-nation team mandated by the OAU summit on 10 June in Ouagadougou, Burkina Faso.3 July: The team of African diplomats leaves Addis Ababa for Asmara in renewed peace efforts -- without the Rwanda representative, Rwanda having announced its withdrawal from the team. Rwanda's withdrawal is to allow the OAU mediation team a chance of success, after Asmara rejected a US-Rwanda peace plan which called for a neutral demarcation of the border and withdrawal of Eritrean troops to pre- 6 May positions. 7 July: Ugandan President Museveni arrives in Ethiopia from Eritrea in the latest attempt to resolve the dispute. (ANB-BIA, Brussels, 8 July 1998) * Ethiopia. Abduction - 2 July. The International Committee of the Red Cross said it believed six of its staff missing for a week in eastern Ethiopia had been abducted. The six, five Ethiopian nationals of Somali extraction and one Swiss national, were seen walking with unidentified armed men, according to ICRC spokesman Michael Kleiner in Geneva. The six were travelling in three vehicles to Degah Bur from Gode in the ethnic Somali region of Ethiopia when they went missing. Their ultimate destination had been the town of Jijiga. (InfoBeat, USA, 2 July 1998) * Guinea-Bissau. Stalled talks resume - 1 July: Representatives of the government and army mutineers in Guinea-Bissau resume ceasefire talks aboard a Portuguese navy vessel. As progress on the talks is awaited, Western diplomats monitoring the situation from Dakar, Senegal say that Senegalese troops backing the government have been unable to make major progress in nearly a month of fighting. Portuguese Prime Minister Antonio Guterres reiterates in a Portuguese radio interview, that despite the deadlock, Lisbon has no intention of intervening militarily in its former colony where the capital, Bissau, has been devastated by artillery shelling. The talks are between Mane and Guinea Bissau's premier, Carlos Correia. The same day, in a News Release, Amnesty International calls on all involved in the conflict to ensure that any peace agreement implemented, builds respect for human rights. 3 July: Fighting spreads throughout Bissau. Army mutineers pound Senegalese troops. Inland, the fighting also intensifies in what appears to be an all- out effort by rebel forces to gain the upper hand. 5 July: Forces loyal to the government exchange fire with rebel soldiers in the capital in some of the fiercest fighting since the military revolt began four weeks ago. 6 July: Pro-government forces fire heavy artillery at the rebel stronghold near the airport in Bissau and may be gaining the upper hand in the fighting. (ANB-BIA, Brussels, 7 July 1998) * Guinee-Bissau. Les combats s'etendent - Les 2 et 3 juillet, les combats entre militaires insurges et forces loyalistes se sont etendus a l'interieur du pays. Les forces loyalistes controleraient toute la partie est et sud-est du pays, tandis que les troupes rebelles du general Ansumane Mane tiendraient toujours solidement la zone de l'aeroport, au nord de Bissau, qui commande tout le trafic routier de la capitale vers l'interieur du pays. - Le 4 juillet, les ministres ouest-africains, reunis a Abidjan, ont preconise "l'usage de la force" pour mettre un terme a la rebellion. Mais ils ont pris la precaution de renvoyer la question devant le Conseil de securite de l'ONU, de sorte qu'une intervention de l'Ecomog parait peu probable. -5 juillet. Selon la la television portugaise, la capitale Bissau subit les bombardements les plus intenses qu'elle a connus depuis le debut des hostilites. De violents combats auraient fait plus de 200 morts dans les rangs des insurges, selon une source militaire. - 7 juillet. Selon des sources diplomatiques, les troupes senegalaises ont sensiblement progresse vers l'aeroport. L'artillerie des rebelles, qui pourraient manquer de munitions, ne riposte plus. Les insurges ont de nouveau propose un cessez-le-feu sur la base des positions occupees par les deux parties. Ils accepteraient de deposer les armes a deux conditions: la mise en place d'une force d'interposition lusophone et le retrait des forces etrangeres (senegalaises et guineennes). Les tentatives de mediation se poursuivent, la derniere en date par une commission de l'Assemblee nationale, mais le president Vieira exige toujours que les insurges deposent les armes avant l'ouverture de negociations. Selon l'eveque de Bissau, Mgr. Ferrazzetta, la situation est dramatique, les centaines de milliers de deplaces manquant totalement de nourriture et de medicaments. Il appelle le president Vieira a accepter de dialoguer. (ANB-BIA, de sources diverses, 8 juillet 1998) * Kenya. 84 morts pour une vache - Des combats entre tribus kenyane et ougandaise ont fait 84 morts dans le nord-ouest du Kenya. Les combats ont commence le 2 juillet. Des Pokots, membre d'une tribu kenyane, ont poursuivi et tue 36 Karamajongs, appartenant a une tribu ougandaise, apres s'etre fait voler une vache. Les Karamajongs ont ensuite tendu une embuscade aux Pokots et leur ont tire dessus au Bazooka. Le gouvernement kenyan a prevu de deployer deux unites. (Le Soir, Belgique, 6 juillet 1998) * Libya. No chance for dissenting voices - 3 July. Amnesty International is demanding that the Libyan authorities reveal the whereabouts of at least 100 professionals arrested in early June on suspicion of political opposition activities. "This is yet another example of the culture of secrecy that cloaks the treatment of those who dare to express dissent in Libya", Amnesty International said. "These people appear to have been arrested simply because they were suspected of supporting or sympathizing with the Libyan Islamic Group -- an underground Islamist movement which is not known to have used or advocated violence", the organization said. "And now there is a danger that they may be tortured for their beliefs". Amnesty International is calling on the Libyan authorities to release immediately all those imprisoned solely for their beliefs. Those arrested were mostly taken by security forces from their homes at night. They include university lecturers, engineers, medical doctors and civil servants. The arrests took place in a number of major cities, particularly Benghazi. Scores of others fled the country but family members left behind are said to be under constant harassment from the security forces. (Amnesty International, 3 July 1998) * Libya/Italy. Italy wants to bring back Libya - Italy is seeking to normalize relations with Libya in the hope that such bilateral links can help the return of the North African country into the international fold. The hope that Italy could start to thaw Libya's icy relations with much of the rest of the world surfaced after the latest meeting of a joint commission which ended 4 July. The meeting, chaired by Italian foreign minister, Lamberto Dini and his Libyan counterpart Omar Mustafa El-Muntasser, ended with a pledge to sigh as soon as possible a document..."to close definitively the negative legacy of the past" between the two countries and start a new chapter in relations. (InfoBeat, USA, 6 July 1998) * Libya. Presidents defy UN embargo - The presidents of Chad and Niger defied a United Nations air embargo by flying into Libya on 6 July for special prayers to be led by Muammar Gadafy to celebrate the Prophet Mohamed's birthday. Idriss Deby of Chad and Ibrahim Mainassara of Niger will be joining thousands of representatives of Muslim organisations in the prayers in the northern seaside town of Al-Bayda, 865 miles east of the capital Tripoli. State television said four other presidents -- Alpha Oumar Konare of Mali, Ahmad Tejan Kabbah of Sierra Leone, Yahya Jammeh of Gambia and Abdou Diouf of Senegal -- were also in Libya. However, they came by road. (The Guardian, U.K., 7 July 1998) * Libye. Sanctions prorogees - Le Conseil de securite des Nations unies a proroge, le 2 juillet, pour quatre mois les sanctions internationales imposees depuis 1992 a la Libye pour son refus de cooperer dans l'affaire de l'attentat de Lockerbie. Les pays africains et non alignes ont reclame sans succes la levee de ces sanctions. - D'autre part, le colonel Kadhafi, qui s'est brise la hanche apres une chute le 6 juillet, devait etre opere dans la journee, a fait savoir son medecin. Des rumeurs de tentatives d'attentat ont ete dementies par Kadhafi a la television libyenne. (ANB-BIA, de sources diverses, 4-7 juillet 1998) * Libya. Gaddafi to undergo operation - 6 July. Libyan leader Muammar Gaddafi is to undergo surgery for a broken hip suffered after he tripped while exercising, Libyan television said. The television showed Gaddafi lying in bed in a meeting room in the city of Beida, receiving heads of state from Muslim countries in Libya to mark the birth of the Prophet Mohammad. Gaddafi's doctor interrupted the meeting with delegates and the press and said Gaddafi suffered a hip fracture while exercising and would undergo surgery after the news conference. Gaddafi was lying on a bed surrounded by his health team, bodyguards and cabinet members, with West African presidents sitting in front of him. The fracture prevented Gaddafi from leading special prayers at Beida's Bilal mosque. (InfoBeat, USA, 7 July 1998) * Mali. Alioune Blondin Beye laid to rest - Alioune Blondin Beye, Special Representative of the UN in Angola, who died in a plane crash on 26 June, was buried on 30 June in Bamako. Media reports said his funeral in the Malian capital was presided by President Alpha Konare with delegations from Angola and the UN assistant Secretary-General, Bernard Mounier. Beye, 59, a barrister and former Malian foreign minister, was killed on 26 June when the light aircraft in which he was travelling crashed in thick bush late on the same day outside Abidjan, Cote d'Ivoire. In a special tribute, Ivorian foreign minister, Amara Essy, and Malian Prime Minister Ibrahim Keita called Beye a "worthy son of Africa, a fearless soldier of peace". (IRIN, Nairobi, 1 July 1998) * Morocco. Protesting Amnesty report - 2 July. Moroccan media said the prime minister plans to write to Amnesty International to protest against the human rights group's recent reports about the north African country. Prime Minister, Abderrahmane El Youssoufi met an Amnesty team headed by Secretary-General Pierre Sane last month. During Sane's visit, Amnesty hailed efforts made by Morocco to clear up cases of political prisoners and forced disappearances. But it said the fate was still unknown of some 500 people, mainly Western Saharans who disappeared between 1964 and 1987. (InfoBeat, USA, 2 July 1998) * Namibia. High level of AIDS - About 20% of Namibian adults between the ages of 15 and 49 are infected with the HIV-virus. This was revealed in a UNAIDS report at the United Nations' 12th World AIDS conference held in Geneva. The report says 150,000 people in the country are HIV positive. UNAIDS country programme director Mary Guinn Delaney said HIV/AIDS was the single most important macro-economic variable for the country for the next 10 years. Delaney predicted that the cost of hundreds of sick people and their eventual deaths would overwhelm the country's health care system. Namibia was ranked among the top 10 AIDS infected countries in a report by the Health Ministry in December 1996. (UN/Infolink, 2 July 1998) * Namibie. Reforme de la Constitution? - La Swapo, parti au pouvoir en Namibie, se reunira en congres extraordinaire le mois prochain pour debattre d'une reforme de la Constitution qui permettrait au president Sam Nujoma d'accomplir un troisieme mandat. Le secretaire general de la Swapo a declare, le 7 juillet, que son parti avait decide que M. Nujoma, 69 ans, serait le candidat investi pour l'election presidentielle de l'annee prochaine, malgre la limite constitutionnelle de deux mandats de cinq ans. L'opposition s'est dressee d'un bloc contre ce projet, mais la Swapo dispose de plus de deux tiers des sieges au Parlement et est par consequent en position d'amender la Constitution malgre les objections de l'opposition. (D'apres AFP, France, 8 juillet 1998) * Nigeria. Ballet diplomatique - Le 30 juin, le nouveau chef de l'Etat, le general Abubakar, a nomme le general Abdullah Muhammed au poste de conseiller politique, en remplacement d'un proche de l'ex-president Abacha. Il a egalement renvoye trois conseillers politiques proches d'Abacha. Le 27 juin, M. Abubakar avait rencontre les dirigeants de la National Democratic Coalition (opposants defenseurs des droits de l'homme et de la democratie) pour discuter de l'avenir du pays. Et le 26 juin, il avait egalement recu un groupe de 34 representants politiques qui lui ont propose la mise en place pour un an d'un gouvernement de transition, charge d'assurer la preparation d'elections a l'echelle nationale. (D'apres Marches Tropicaux, France, 3 juillet 1998) * Nigeria. Liberation des prisonniers politiques - Le 2 juillet, le secretaire general de l'ONU a annonce a Abuja que le gouvernement nigerian etait d'accord pour liberer tous ses prisonniers politiques. Une amnistie devrait permettre un elargissement rapide du principal opposant Moshood Abiola. En echange de sa liberte, l'ancien candidat de l'election presidentielle de 1993 accepte de renoncer a sa victoire. Le general Abubakar avait deja libere 27 prisonniers. Selon le Comite pour la defense des droits de l'homme, les detenus d'opinion au Nigeria seraient plus de 250. - D'autre part, lors d'une reunion avec M. Annan le 1 juillet, le conseil consultatif nigerian des chefs traditionnels a demande un report au 1er janvier 1999 des elections presidentielles afin de donner plus de temps pour une participation totalement democratique. (ANB-BIA, de sources diverses, 3 juillet 1998) * Nigeria. Positive moves - 1 July: At a meeting with UN Secretary-General Kofi Annan, the Nigerian traditional rulers' consultative council calls for presidential elections in Nigeria to be postponed to 1 January 1999. This will allow more time for full democratic participation, including Moshood Abiola, the presumed winner of the annulled 1993 polls. The traditional rulers also call for the release of all political prisoners and say the country's five registered political parties should not be disbanded. 2 July: Kofi Annan says he has obtained a promise from Nigeria's military leaders that all remaining political prisoners, including the politician Moshood Abiola, will be released. The promise appears to signal that Nigeria wishes to shed its pariah status, but the release of Chief Abiola, who was jailed by the military after claiming to have won the 1993 presidential elections, seems to depend on his giving up the claim to lead Africa's most populous country. The timing of the release of the estimated 100 prisoners is not clear. Mr.Annan says: "The announcement will be made at the appropriate time". The same day, Human Rights Watch welcomes the announcement that the Nigerian Head of State has agreed to release all political prisoners. 3 July: Rumours are circulating that General Abubajar will soon announce a timetable for free elections by the end of the year. The Commonwealth Secretary-General says he has noted a new mood in Nigeria and is confident its military rulers will restore democracy. 6 July: The Daily Times (government- owned) says Nigeria's transition to civilian rule may be extended by a year from its scheduled termination date of 1 October. The same day, a high level US delegation arrives in Nigeria. 7 July: Chief Moshood Abiola, the millionaire businessman who claimed to be Nigeria's rightfully elected President, dies in the middle of negotiations to secure his release from jail. He died of an apparent heart attack after being taken ill at a meeting with Nigerian and US government officials. (ANB-BIA, Brussels, 8 July 1998) * Nigeria. Death of Chief Abiola - Chief Moshood Abiola, the millionaire businessman who claimed to be Nigeria's rightfully elected president, died on 7 July, in the middle of negotiations to secure his release from jail. His death, announced in an official statement by the Nigerian military government, could inflame passions in the volatile political atmosphere in the country since the death of Gen.Sani Abacha, the former military ruler, just one month ago. According to the statement, Chief Abiola died of an apparent cardiac arrest after being taken ill at a meeting with Nigerian and US government officials. The US delegation, led by Thomas Pickering, under-secretary of state, had arrived to discuss arrangements for a return to democracy in Nigeria with Gen.Abdulsalam Abubakar, the new head of state. Chief Abiola's release from detention was seen as an essential condition for that process. His sudden heath is likely to be interpreted by his supporters -- above all among the Yoruba people of Lagos and south- western Nigeria -- as anything but death by natural causes. However, the government immediately promised to order a post mortem, if his family would permit it. Negotiations for his release centred on his willingness to abandon his claim to the presidency, based on his presumed victory in civilian elections in 1993, which were annulled by the then military government. (Financial Times, U.K., 8 July 1998) * Nigeria. Mort de Moshood Abiola - Le 7 juillet, le principal opposant au regime militaire, Moshood Abiola, incarcere depuis 1994, est mort en prison. Selon un communique de la presidence, il est decede d'une crise cardiaque. Le texte precise qu'il a ete pris de malaise en fin d'apres-midi, lors d'un entretien entre des representants nigerians et americains, auquel il assistait. Une autopsie sera effectuee, avec l'accord de la famille, pour determiner les causes exactes de sa mort. Sa liberation etait consideree comme prochaine et devait permettre une transition democratique au Nigeria. C'etait de cela qu'une delegation americaine, menee par le sous-secretaire d'Etat aux Affaires politiques Thomas Pickering, etait venue discuter. La delegation, qui devait repartir dans la soiree, a decide de rester au Nigeria au moins jusqu'au lendemain. Quelques centaines de jeunes, contestant le deces, sont descendus dans les rues de Lagos et ont erige des barricades. Des unites de police ont pris position autour de la maison familiale d'Abiola pour eviter de possibles rassemblements populaires. Le lendemain, des emeutes qui ont eclate a Lagos et dans plusieurs villes du sud du pays ont fait au moins 19 morts, mais le calme semblait etre revenu dans l'apres-midi. Le general Abubakar a appele le pays au calme et a dissou le gouvernement, mais sans toucher a l'instance militaire supreme, le PCR (Conseil provisoire de gouvernement). (ANB-BIA, de sources diverses, 9 juillet 1998) * Rwanda. Commemoration - Le 4 juillet, quelque 35.000 Rwandais ont participe a Kigali, sans enthousiasme, a une ceremonie commemorant l'entree des troupes du Front patriotique rwandais dans Kigali, le 4 juillet 1994. La ceremonie, qui s'est deroulee dans le grand stade de la capitale rwandaise, a ete placee sous le signe de la reconciliation et de la reconstruction, maitres mots du gouvernement domine par le FPR, qui gouverne depuis la fin de la guerre. (Le Soir, Belgique, 6 juillet 1998) * Sao Tome e Principe. The military "unhappy" - 1 July. In the former Portuguese colony of Sao Tome e Principe, the military says it is "unhappy" with the government. Portuguese Antena I Radio says that officers have given Prime Minister Raul Braganca 10 days, until 11 July, to resolve their situation. It quotes a statement by the officers saying that the government has not "kept its promises" to recently demobilised officers. "The document warns that the situation in Sao Tome is similar to that in Guinea-Bissau", the radio report said. Sao Tomean Defence Minister Joao Bexigas says, however, the situation will be resolved and that there is "no possible" comparison with Guinea-Bissau. (IRIN, Nairobi, 1 July 1998) * Senegal. Nouveau Premier ministre - Le 3 juillet, Mamadou Lamine Loum, ministre de l'Economie et des finances du gouvernement sortant, a ete nomme Premier ministre par le president Diouf. Plusieurs partis de l'opposition, dont le Parti democratique senegalais de Me Wade, qui avaient accepte de participer au gouvernement mis en place en 1993, ont annonce leur refus de faire partie du nouveau gouvernement. Le lendemain, 4 juillet, M. Lamine Loum a publie les noms de son equipe gouvernementale, qui comprend 32 ministres et ministres delegues, dont 5 femmes. (ANB-BIA, de sources diverses, 4 juillet 1998) * Sierra Leone. Relief help - 1 July. The US said it was donating $19.5 million to relief organizations working in and around the West African state of Sierra Leone, where civil war has displaced hundreds of thousands of people. The State Department said the money would go to the UN refugee agency UNHCR, the International Red Cross, the World Food Program and non-governmental organisations. It brings to more than $50 million the money the US has contributed in food and other assistance to people in Sierra Leone since the crisis began. The biggest single sum was $3.8 million earmarked for the International Red Cross's relief operations in Sierra Leone and in Liberia. (InfoBeat, USA, 2 July 1998) * Sierra Leone. Refugies - Le 3 juillet, le Haut commissaire de l'ONU pour les refugies, Sadako Ogata, a demande au gouvernement guineen l'acces immediat aux camps qui abritent plus de 150.000 refugies du Sierra Leone, qui sont coupes de toute aide humanitaire depuis trois semaines - D'autre part, 17 anciens soldats accuses d'avoir des liens avec la junte militaire dechue seront traduits en justice la semaine prochaine sous linculpation de trahison; ils risquent la peine capitale. (IRIN, Abidjan, 3 juillet 1998) * Somalie. Nouvelles violences - La Somalie fait face a une recrudescence de violences, alors que de nouveaux protagonistes, miliciens des cours islamiques, ont fait leur apparition. Ceux-ci sont notamment intervenus a Beletwein (centre) pour y faire cesser des combats qui avaient fait 18 morts en 4 jours. La communaute internationale commence a perdre patience. Les Nations unies tentent desormais de travailler avec des representants de la societe civile, a indique le representant de l'ONU, David Stephen. L'Ethiopie et l'Egypte multiplient leurs tentatives de reconciliation, mais sans resultat. Par ailleurs, l'Armee de resistance rahanwein, basee dans et autour de Baidoa, accuse les miliciens de Hussein Aidid de massacres et violations des droits de l'homme. Pres de 6.000 personnes ont fui Baidoa pour se refugier a Mogadiscio, ou les rares ONG encore presentes font difficilement face a la situation. (D'apres Marches Tropicaux, France, 3 juillet 1998) * Somalia/Libya. Talks with Gaddafi - Somali warlords left by air on 5 July for talks with Libyan leader Muammar Gaddafi on restoring peace in their strife-torn Horn of Africa nation. Faction leaders Ali Mahdi Mohamed, Hussein Aideed and Osman Ali Atto, accompanied by large delegations and by the Libyan ambassador to Somalia, Ali Sayid Ma'tug, took off from the airport at Ballidogle, 60 miles south of Mogadishu. The spokesmen said Gaddafi had invited the faction leaders for talks on ways of restoring peace and normality in Somalia, which has had no central government since President Mohamed Siad Barre was ousted in 1991. (InfoBeat, USA, 6 July 1998) * Somaliland. Vaults are nearly empty - When the governor of Somaliland's central bank wants to find out how his currency is faring against US dollars he walks out on to the streets of Hargesia, the capital of Somaliland, and trades a few hundred dollars with the money changers who sit in the dust. "If we see the rate rising, we collect traders and bring them to the bank", says Abdul Rahman Dualeh Mohamoud. "Each time we put $30,000 to $80,000 into the market to withdraw shillings". Maintaining the street value of the Somaliland shilling against the widely used dollar is part of Mr.Mohamoud's tricky task in shepherding a currency introduced less than four years ago by the self-declared republic, which has yet to gain international recognition. "The governor comes to deal on the street maybe once a month", says Adbul Hakim, 29, from behind his little wooden box laden with teetering towers of Somaliland shilling notes. "I have dealt with him often". Mr.Hakim and the other money changers are still enjoying the fact that they can set out their cash without fear of armed robbery. Not long ago it would have been unthinkable. The government of Somaliland has bought peace in this war ravaged country by paying freelance militias to stay in camps, preventing them from turning their AK-47s, artillery and T55 tanks on each other and the civilian population. (Financial Times, U.K., 6 July 1998) * South Africa. Police can't read - 1 July. A total of 30,000 police service members and more than 19,000 civilians in the service of the police cannot read and write sufficiently to do their job properly. The division responsible for in-service training and specialised training promotion of the police, confirmed that all these members would be undergoing training to improve their literacy level. It is being said that there are members in the force who cannot even read or write. There is frustration amongst members of the police service who have to perform the work for illiterate colleagues, in order to ensure that the service can continue to perform its duties, Senior Superintendent Johan Smal, spokesman for the Police Service's human resources management in Pretoria, said. The literacy problem is viewed in a serious light as a result of the staff shortage and the additional workload many police officials have to take on. Despite the fact that one of the prerequisites for employment in the police service is that of a matric (Grade 12) qualification, hundreds of employees only have a Grade 6 (Std.4) or lower qualification. As a result of the serious nature of the matter, the Adult Basic Education and Training Project (Abet) is now being intensively pursued by the police. The Abet course takes members up to Grade 10 (Std.8). Afterwards, the members can study further on their own initiative. However, this is not compulsory and the police hope that the salary increase which goes with a matric qualification will act as an incentive, Smal said. (PeaceLink, Italy, 2 July 1998) * South Africa/Libya. Arms-for-oil deal - 27 June: London's Sunday Telegraph reports that South Africa has concluded a secret œ300 million deal to supply Libya with weapons and spare parts, in return for cut-price oil. 30 June: The Sunday Telegraph sticks to its weekend report, despite denials by the South African government and Armscor that it was involved in the transaction. (Peacelink for Africa, Italy, 2 July 1998) * South Africa. Anglo linked to Tenke project - Anglo American Corporation, South Africa's biggest company, says it has been asked to make a bid for participation in the $475m Tenke Fungurume copper-cobalt project in Congo RDC. However, Phil Wright, president of Tenke Mining, which owns 55% of the project, refused to confirm Anglo had been invited to bid. He said: "a number of companies have been doing their due diligence work for six months and I am not willing to release their names. "Tenke is a world-class project and it is important that we take the time to ensure that we have the right partners to participate in its development. This is perhaps the most important decision we will make". Julian Ogilvie Thompson, Anglo chairman, referred in his annual statement to Africa's potential as a low cost producer of base metals and suggested that Tenke, in which Congo's state-owned Gecamines has a 45% stake, had the potential to produce 400,000 tonnes of copper and 20,000 tonnes of cobalt a year. (Financial Times, U.K., 3 July 1998) * South Africa. President Mandela meets Pope - Pope John Paul and President Mandela have met for talks on the future of South Africa and the African continent. From the beginning of their half-hour encounter at the Vatican on 18 June, it was clear that both leaders wanted to express their mutual esteem. President Mandela, at nearly 80 almost two years older than the pontiff, bent protocol with a heartfelt vocal greeting as he approached the door of the pope's library. "What an honour it is to meet your Holiness again", he said in a booming voice. "Welcome to the Vatican", replied the Pope. "Your Holiness is looking very well", Mandela added. The Pope chuckled, then turned with the help of his cane and led the President in for private conversation. A Vatican statement said President Mandela thanked the Pope for the great contribution made by the South African Church towards the spiritual and material progress of the country, especially in the long and difficult transition from apartheid to racial equality and reconciliation. The President said he specially appreciated church efforts in education and social assistance. The two also discussed trouble spots in Africa and the "urgent" need for solutions on many fronts. Mr.Mandela presented the Pontiff with a small statue of an African woman with a child in a sling around her neck. "This is how they carry babies in Africa", he said. After the Pope offered a blessing for South Africa, the President told him that the meeting, their first since a papal visit to South Africa in 19995, had been a real honour. "I wish Your Holiness a long and healthy life", Mr.Mandela said before departing for talks with the Vatican Secretary of State, Cardinal Angelo Sodano. (The Southern Cross, South Africa, 5 July 1998) * Afrique du Sud. Parti communiste - Le 5 juillet, apres une confrontation ideologique sans precedent, le Parti communiste sud- africain a conclu son 10e congres en affirmant sa loyaute envers l'ANC au pouvoir. Bien qu'entre ces deux partis il y ait un desaccord fondamental au sujet de la politique economique, leur alliance strategique durera au moins jusqu'aux elections de 1999. (De Standaard, Belgique, 6 juillet 1998) * South Africa. Lacking experience - The South African government was reassuring local journalists at the weekend that the startling appointment of Tito Mboweni to head the reserve bank had been long planned -- a year, by one account, writes a correspondent in Johannesburg. If this was the case, it seemed to have omitted to tell the outgoing governor, Chris Stals. Two weeks ago he said in an interview that his successor would been two qualifications: he or she "must be someone with real banking experience" and able to command the loyalty of staff. If the staff enthuse at Mr.Mboweni's appointment it will not be because of his banking experience, which is non-existent. But he cannot be criticised for lack of ability. A graduate of the University of East Anglia, with a master's degree in development economics, Mr.Mboweni, aged 39, is seen as one of the most capable members of South Africa's cabinet. Under his direction the African National Congress government has churned out a slew of labour legislation -- most of it, however, seen as generous to a fault to the unions. He has been heavily dependent on left-wing advisers at the labour ministry, and in the exile years was reportedly a member of the South African Communist Party. But he appears to accept South Africa's commitment to an open economy, saying at the weekend that trying to shield an economy from the effects of globalisation was like "trying to create laws to limit the Internet". Characterised by the local Financial Mail as "supremely self-assured, opinionated, affable, cutting and easily bored", he has seemingly lost interest in the labour portfolio. Considered an ambitious politician, he had been seen as capable of succeeding Thabo Mbeki in the presidency. But after the new appointment, he says he has no further political ambitions and envisages a subsequent career in academia. (The Guardian, U.K., 7 July 1998) * Sudan/Egypt. Tension on border - 2 July. A Sudanese official was quoted as saying Egyptian forces were harassing Sudanese citizens and beating up tribal chiefs in the disputed Halaib border triangle on the Red Sea coast. The independent Khartoum daily Al- Usbou quoted Nafie Ali Nafie, commissioner of Halaib province, as saying Egypt's actions in the area were a form of pressure on Khartoum. Earlier this year Cairo and Khartoum were seeking to improve their strained ties, but negotiators failed to reach agreement on the return of Egyptian property seized in Sudan. (InfoBeat, USA, 2 July 1998) * Sudan. Accusations concerning bombs - Sudan's Islamist government said its opponents planted bombs in Khartoum to disrupt the anniversary of the coup d'etat that brought it to power. An Interior Ministry statement said on 1 July: "Opposition elements backed by quarters outside Sudan" had placed the bombs in key installations in and around the capital. Targets included the Friendship Hall in central Khartoum, power stations in and around the city and oil reservoirs in its southern suburbs. An opposition source based in Cairo said the claims were government propaganda. (InfoBeat, USA, 2 July 1998) * Sudan. Vatican calls for more food - 5 July. Famine in Sudan's southern Bahr el Ghazal region has worsened, and up too 60% of people is some areas are suffering from malnutrition, the Pope's administrator for the area said in Nairobi. Mgr.Caesar Mazzolari, who has been visiting the region's Rumbek diocese, said in a statement, "The food distributed by the United Nations World Food Programme, aid agencies and the Churches is far from being enough". He said the WFP was able to deliver only about half the 10,000 tons of food needed each month. "The famine is now hitting hard the children, the disabled, the elderly and the lepers -- those who have most difficulty in reaching the food distribution centres", he said. "I witnessed dramatic cases of starving mothers with their children collapsing on an airstrip after walking all night -- and finding that the food distribution had ended". He said an increase in the flow of food to the famine-hit areas was urgently needed in July and August. (The Guardian, U.K., 6 July 1998) * Soudan. L'insecurite entrave l'aide - Dans un communique de presse du 6 juillet, MSF a prevenu que l'insecurite entravait serieusement les distributions de nourriture d'urgence dans la region et que les organisations humanitaires avaient ete obligees de se retirer de l'Etat du Haut Nil occidental a cause des combats, laissant derriere elles 751 enfants sans nourriture. Selon des informations en provenance de la ville de Leer, un certain nombre de batiments y ont ete brules et les maisons du personnel humanitaire pillees. MSF declare que la paix est essentielle si l'aide humanitaire doit empecher une famine plus importante. Par ailleurs, le gouvernement allemand a annonce qu'il accordait $1,4 million d'aide au Sud-Soudan. (IRIN, Nairobi, 7 juillet 1998) * Tanzanie. Suspects de genocide - Le Tribunal penal international pour le Rwanda, etabli a Arusha, a fait parvenir a la Tanzanie une liste de suspects, presumes avoir pris part au genocide au Rwanda en 1994, a annonce le 7 juillet le president tanzanien Benjamin Mkapa. "Nous suivrons la procedure legale pour les arreter, mais nous le ferons bientot", a-t-il affirme, sans toutefois preciser combien de noms figuraient sur cette liste, ni si tous les suspects allaient etre arretes. Pres d'un demi-million de refugies hutu vivent actuellement dans des camps dans le nord- ouest de la Tanzanie. (AP, Etats-Unis, 7 juillet 1998) * Uganda. Government scoffs at rebels' demands - 2 July. Ugandan politicians described as "a joke" rebel demands for the secession of northern Uganda, but urged the government to pursue peace talks. Rebels fighting the Ugandan government said in demands made public, that they wanted to see northern Uganda secede. They also accused the government of unleashing a secret army on the population of the north. Member of Parliament Aggrey Awori described the rebels separatist bid as a public relations "joke", but said it should not prevent the government from engaging in peace talks. (InfoBeat, USA, 2 July 1998) * Uganda. Rebel activity - 2 July. Up to 30 rebels of the Allied Democratic Forces (ADF) have been killed by the army during heavy fighting in western Uganda, army spokesman Shaban Bantariza said. He also said that another rebel camp in the Ruwenzori mountain area had been overrun, bringing the number of rebel camps smashed by the army to 11 over the past week. He added two government soldiers had been killed and a number of others injured. The Ugandan army had crossed into Congo RDC to attack a camp at Ntabi, but found it deserted after the rebels were tipped off, he said. 4 July: The Ugandan army has relocated its tactical headquarters in the west, to neighbouring Congo RDC to try and wipe out rebels operating in the Ruwenzori mountains. Also, Joseph Kony, leader of the rebel Lord's Resistance Army (LRA) has returned to his rear bases in Sudan after earlier entering Uganda. (IRIN, Nairobi, 3-6 July 1998) * Ouganda. Attaques de l'armee - Une trentaine de rebelles de l'ADF (Allied Democratic Forces) ont ete tues par l'armee lors de combats dans l'ouest de l'Ouganda, a indique le 2 juillet le porte- parole de l'armee. Un autre camp rebelle dans les monts Ruwenzori a ete detruit, portant a onze le nombre de camps rebelles saccages par l'armee en une semaine. Deux soldats gouvernementaux ont ete tues et un certain nombre blesses. L'armee ougandaise a traverse la frontiere avec la RDC pour attaquer le camp de Ntabi, mais elle l'a trouve desert, les rebelles ayant ete avertis. Le 7 juillet, New Vision rapportait que plus de 50 rebelles avaient ete tues lors d'une nouvelle offensive gouvernementale. D'autre part, le HCR annoncait que le rapatriement de 9.000 refugies congolais de l'ouest de l'Ouganda se deroulait lentement mais sans incident. (IRIN, Nairobi, 3-7 juillet 1998) * Zimbabwe. Controversial land plan - 1 July. Zimbabwe said its controversial land reforms will cost about 40 billion Zimbabwe dollars (US $2.2 billion) over the next five years, and it expects foreign donors to help fund the program. Joseph Msika, who is chief coordinator of the reforms, said President Robert Mugabe's government might revise its policy of not compensating white farmers for seized land if donors pledged funds at a conference planned for September. Mugabe last year announced plans to acquire 1,500 mainly white-owned farms by force and hand them over to blacks, paying only for buildings and improvements, on the grounds that whites "stole" the land when British settlers colonized the country in 1890. The government intends to acquire 12.5 million acres of land for the resettlement of 100,000 peasant families. (ANB-BIA, Brussels, 6 July 1998) * Zimbabwe. Government reopens dialogue - 2 July. President Mugabe held what the Zimbabwe Congress of Trade Unions (ZCTU) has described as "break through" talks with labour leaders, in a move to reopen dialogue with the powerful worker's movement. Mugabe under fire for his government's economic policy, listened sympathetically to labour's grievances over spiralling food prices, a crippling tax system and the ZCTU's boycott of the National Economic Consultative Forum (NECF), union sources said. Mugabe is to present a ZCTU position paper to the cabinet on 7 July for discussion. "It was a really good meeting", ZCTU Secretary-General Morgan Tsvangirayi told IRIN. "It was a fair exchange of positions on how we as labour feel things are drifting. The impression so far is that the government will take these short term issues of concern. But what is needed is a lasting mechanism to deal with long term issues". (IRIN, Nairobi, 3 July 1998)