ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belg TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: anb- bia@village.uunet.be _____________________________________________________________ WEEKLY NEWS ISSUE of: 08-04-1999 PART #1/ * Africa. Action against the Media - Congo (RDC): Reporters sans Frontieres (RSF) protests the sentencing of two journalists, Gustave Kalenga and Kasonga Tshilunde, to prison terms with no parole. (IFEX, Canada, 6 April 1999) * Afrique de l'Ouest. Centre de formation spatiale - Quatre pays africains anglophones ont marque leur accord pour la creation d'un centre regional de formation spatiale et technologie, a rapporte l'agence PANA le 29 mars. L'accord a ete signe au Nigeria par des responsables des ministeres des sciences et technologies du Nigeria, du Ghana, de la Sierra Leone et du Liberia, ainsi que par un expert de l'ONU pour les applications spatiales. Le programme, dont l'objectif est de developper la formation en science et technologie spatiales en Afrique, sera base a Ife-Ife au Nigeria. (IRIN, Abidjan, 30 mars 1999) * Algeria. Call for free elections - 6 April: Mouloud Hamrouche, a leading contender in the presidential election on 15 April, is stepping up pressure for a free election, by calling for a big turnout and telling voters that this will ensure the poll's transparency. Outgoing President Zeroual and the Algerian army have pledged the election will be free. Mr Hamrouche is running as an independent candidate in a field of seven. The same day, the Islamic Salvation Front Party calls on Algerians to vote for Ahmed Taleb Ibrahimi, a former foreign minister. (ANB-BIA, Brussels, 7 April 1999) * Algerie. Vers les presidentielles - Le 3 avril au soir, l'un des principaux dirigeants de l'opposition, Hocine Ait Ahmed, 73 ans, candidat a la presidentielle, a ete victime d'une crise cardiaque et a ete hospitalise d'urgence a Alger. Le porte-parole de son parti, le FFS, a cependant minimise la gravite de son etat, affirmant qu'il s'agissait d'un "leger malaise cardiaque". Le 6 avril, sa famille a annonce qu'il sera evacue vers l'Europe. Son medecin a ajoute qu'il devrait observer un repos de deux ou trois semaines. - D'autre part, le 6 avril, le Front islamique du salut (FIS) interdit en Algerie, a appele a voter en faveur de l'ancien ministre islamisant Ahmed Taleb Ibrahimi, estimant qu'il est "l'homme le plus apte a rassembler les Algeriens et le plus habilite a sortir le pays de sa tragedie". Le FIS exhorte les Algeriens a voter en masse. Par ailleurs, quatre candidats a l'election presidentielle ont denonce dans un communique commun la partialite de l'administration en faveur d'Abdelaziz Bouteflika, presente comme le candidat de "consensus" d'une partie au moins du puissant lobby des generaux. (ANB-BIA, de sources diverses, 7 avril 1999) * Algerie. Islamistes et militaires tues - A deux semaines des elections presidentielles, l'armee est venue a bout d'un fief islamiste dans la region de Bouira a 90 km a l'est d'Alger, a-t-on appris le 1er avril de source militaire. Des troupes d'elite ont tue au moins une cinquantaine d'islamistes armes et en ont capture quatre. La presse pour sa part avait annonce que les forces de securite assiegaient dans cette region quelque 200 islamistes. Le journal Liberte rapporte d'autre part que l'armee a abattu 12 islamistes armes en faisant irruption, le 31 mars, dans leur repaire a Topaza, 70 km a l'ouest d'Alger. - Dans la nuit du 3 au 4 avril, 22 militaires ont ete tues par des islamistes armes dans une embuscade pres de Blida (50 km au sud d'Alger) a annonce le journal El Watan le 5 avril. Dans l'affrontement, 12 rebelles ont egalement ete tues. - Le 7 avril, selon les services de securite, 19 maquisards islamistes ont ete tues par l'armee dans la region de Blida, parmi lesquels Abdelkader Rahmouni, le bras droit du chef du GIA. Rahmouni etait un des hommes les plus recherches et sa tete avait ete mise a prix. (ANB-BIA, de sources diverses, 8 avril 1999) * Angola. Negociations a Cabinda - Le 31 mars, le gouvernement angolais s'est declare favorable a la reouverture de negociations directes avec les groupes independantistes du Front de liberation de l'enclave de Cabinda (FLEC) sur l'avenir de l'enclave. Un accord de cessez-le-feu avait ete signe entre le FLEC-Renovada, une des composantes armees du FLEC, et le gouvernement en septembre 1996, mais les negociations qui avaient suivi sur l'avenir de l'enclave avaient echoue quelques mois plus tard. Les principaux groupes armes constituant le FLEC se battent pour obtenir l'independance de l'enclave, tandis qu'une minorite prone une large autonomie. (La Libre Belgique, 1 avril 1999) * Angola. Government concerned with UNITA build-up - In recent months, the UNITA rebel movement in Angola has acquired tanks, aircraft, helicopters and other military hardware likely to give it a new edge in the Angolan civil war. According to analyst based in South Africa and London, the movement led by Jonas Savimbi, was now capable of switching tactics from hit-and-run guerilla attacks to conventional warfare. The recent purchase of six Russian-built MiG- 23 fighter jets and six Russian-built Hind Mi-25 assault helicopters, they said would enable UNITA to dent the air superiority Angolan government forces have enjoyed during nearly 25 years of civil war since independence from Portugal in 1975. Richard Cornwall, an analyst at the South African-based Institute for Security Studies, said: "UNITA is getting stronger every day, and now they have ended the government's monopoly on air power". The institute, he said, understood that the rebels had also acquired about 50 tanks, and 75 armoured troop carriers. "They also have major artillery and these are purchases which could change the course of the war". On 7 April, the Angolan government said it will carry out a two-week conscription drive to find fresh soldiers. (ANB-BIA, Brussels, 7 April 1999) * Benin. Victoire de l'opposition - Les formations de l'opposition ont remporte de justesse la majorite a l'assemblee nationale lors des elections legislatives du 30 mars, dont les resultats officiels complets ont ete rendus publics le 3 avril par la commission electorale. L'opposition au general Kerekou devance legerement la mouvance presidentielle avec 42 sieges contre 41. Ces resultats doivent encore etre confirmes par la Cour constitutionnelle. A elle seule, la Renaissance du Benin, parti de M. Soglo, a la tete du pays de 1991 a 1996, a obtenu 27 sieges. Seize partis ou alliances de partis siegeront au parlement beninois. La classe politique s'attend toutefois a une redistribution des cartes au moment de la formation du prochain gouvernement. (ANB-BIA, de sources diverses, 6 avril 1999) * Botswana. Troops to withdraw from Lesotho - Botswana says that it will remove its troops from Lesotho by the end of April this year. In a speech to the Botswana National Assembly last week, Vice-President Ian Khama said: "It is now the intention of government to withdraw the BDF (Botswana Defence force) contingent from Lesotho by the end of April". A spokesperson for the office of the president say that a small contingent would remain behind to help train the Lesotho Defence Force. In his speech, Khama said the military intervention in Lesotho had achieved its objectives and the government was satisfied the situation in Lesotho had stabilised enough for the Botswana troops to withdraw. He said: "There is peace and stability in Lesotho and the constitutionally elected government is in control again. The government and the people of Lesotho have agreed to hold another general election within 15 to 18 months, since the period of intervention". (IRIN, Southern Africa, 31 March 1999) * Botswana. Asylum granted to a thousand Namibians - Botswana has granted asylum to around half the 2,400 people who fled from Caprivi province in northeastern Namibia, and is processing the applications of another thousand. However, Botswana will continue its efforts to convince the refugees that voluntary repatriation is the best solution to the problem. (BBC, 6 April 1999) * Burkina Faso. Le frere du president inculpe - Le 30 mars, on a appris a Ouagadougou que Francois Compaore, frere cadet du president Blaise Compaore, etait inculpe depuis janvier dernier de "meurtre et recel de cadavre". La victime est David Ouedraogo, son chauffeur qui, accuse de vol de pres de 120.000 dollars, est mort le 18 janvier 1998 apres avoir ete torture au siege de l'etat-major de la securite presidentielle. Francois Compaore a ete inculpe un an plus tard, sans etre mis sous mandat de depot. Le plus celebre des journalistes burkinabe, Norbert Zongo, enquetait precisement sur ce meurtre lorsqu'il fut assassine avec plusieurs autres personnes, le 13 decembre 1998. Ce second meurtre avait provoque une vague de manifestations et agite encore le Burkina aujourd'hui. Selon la lettre d'information parisienne Billets d'Afrique d'avril 1999, un groupe d'officiers vient de diffuser les noms de ceux qui, selon eux, composaient le commando de tueurs ayant assassine Zongo; il s'agirait de militaires "qui participerent deja, il y a 11 ans, a l'assassinat du president Sankara", un crime generalement attribue a son successeur. (La Libre Belgique, 1 avril 1999) * Burundi. Role in Congo-RDC war defended - The presence of the Burundi army in Congo RDC is "limited to Lake Tanganyika in order to secure a lake route for exports and imports," the Burundi Minister for External Relations and International Co-operation says. "Burundi's involvement is only to make sure that Lake Tanganyika, which is next door, is secure, which is a legitimate act". (The East African, Kenya, 22 March 1999) * Burundi. Optimisme prudent de l'Onu - Selon une source onusienne, la paix revient petit a petit au Burundi, au vu de l'evolution politique. Serge Pineiro, rapporteur special des droits de l'homme au Burundi, s'est declare satisfait de cette evolution, tout en notant qu'il n'y aura la paix que si les problemes de la sous-region trouvent une solution. Cependant, une recrudescence de l'insecurite se fait sentir a Cankuzo, surtout dans les communes frontalieres avec la Tanzanie. Et en province de Makamba, les rebelles ont attaque les zones de Kayogoro, le 3 avril, et de Gisenyi, le 4 avril; un bilan provisoire fait etat de 17 tues. (D'apres Infoaza, Burundi, 2-5 avril 1999) * Cameroun. La lave avance toujours - Deux agglomerations abritant un millier de personnes sont menacees par une coulee de lave qui s'ecoule sur le versant ouest du mont Cameroun, entre en eruption le 28 mars. La lave epaisse avance sur un front de quelques dizaines de metres et pourrait atteindre les bourgs de Batoke et Bakingele dans quelques jours si l'activite volcanique n'evolue pas, indiquait la radio nationale le 5 avril. Les autorites locales, qui ont mis en place un dispositif d'urgence depuis la ville voisine de Limbe, n'ont encore donne aucune consigne d'evacuation. (Le Monde, France, 7 avril 1999) * Congo-Brazza. Petrole - Des delegues d'une demi-douzaine de pays du golfe de Guinee, producteurs de petrole, se sont reunis du 15 au 20 mars a Pointe-Noire (Congo-Brazzaville) sous le theme "L'activite petroliere: prevention et protection des ecosystemes marins et cotiers". Des recommandations ont ete faites pour creer une structure sous-regionale de lutte contre la pollution des eaux marines et des cotes par les hydrocarbures. En effet, en depit des revenus financiers importants que genere l'activite petroliere, son expansion dans le golfe de Guinee presente un impact negatif sur l'environnement et aussi sur les populations proches des sites petroliers. On peut se rappeler notamment du deversement, il y a deux mois, des hydrocarbures dans la lagune de la reserve de faune de Conkouati (a la frontiere du Congo et du Gabon). Le phenomene de pollution marine et cotiere revet un caractere transfrontalier a cause des courants marins. - D'autre part, le directeur general de Elf-Congo a annonce que les gisements petroliers de Kombi et de Likalala, situes au large des cotes congolaises, seront mis en production en juillet-aout prochains, leurs reserves etant evaluees a environ 52 millions de barils. Le Congo, 4e producteur africain de petrole, augmentera donc quelque peu sa production. (J. Banzouzi Malonga, Congo-Brazza, 29 mars 1999) * Congo-Brazza. Pointe-Noire: port ensable - D'acces direct en eau profonde -- ce qui lui donne un avantage sur ses concurrents directs, les ports de Douala (Cameroun) et Matadi (RDC) qui sont des ports d'estuaires -- le port de Pointe-Noire est menace d'ensablement. "Si on ne procede pas rapidement au dragage, un navire risque de s'echouer dans le chenal d'acces et le trafic s'en trouvera bloque", a affirme le directeur du port. Le chenal, qui mesure 200 metres de large, n'a plus que 90 metres de largeur utile; quant a la profondeur, le risque d'echouer n'est pas ecarte pour des navires de plus de 10 metres de tirant d'eau. Le cout des travaux de dragage est estime a 4 milliards de fcfa. Un plan de financement a ete etabli avec l'apport de certains partenaires. (J. Banzouzi Malonga, Congo-Brazza, 29 mars 1999) * Congo-Brazza. L'armee reprend du terrain - L'armee congolaise, qui affirme controler maintenant les principales villes du sud- ouest, a annonce le 2 avril la reprise du barrage hydro-electrique de Moukoukoulou qui alimente en electricite Pointe-Noire, le principal centre economique du Congo. En revanche, dans la region du Pool, les forces gouvernementales, appuyees par l'armee angolaise et des refugies rwandais armes par le pouvoir, se heurtent a la mobilite des miliciens Ninja. Les troupes gouvernementales n'ont fait aucune avancee significative sur la route entre Brazzaville en Kinkala, mais selon une source militaire, elles s'appretent a donner l'assaut sur Mbanza-Dounga. La reprise de Moukoukoulou intervient apres la reconquete des principales villes du sud-ouest: Dolisie, Nkayi, Madingou et Mouyondzi. Dans la region de Dolisie, les milliers de civils qui avaient fui les affrontements en janvier et fevrier, se trouvent encore dans les forets et villages environnants, bien que quelques dizaines ont commence a regagner la ville. (D'apres AFP, France, 7 avril 1999) * Congo (RDC). Droits de l'homme - Le 1er avril au Palais des Nations a Geneve, le rapporteur special des Nations unies sur les droits de l'homme dans l'ex-Zaire, Roberto Garreton, a presente un rapport considere par l'ensemble des delegues comme objectif et riche en informations. Le document fait etat de graves violations des droits de l'homme et detaille les nombreux cas d'exactions commises tant par les forces gouvernementales et leurs allies que par celles de la rebellion a l'encontre de la population civile, assassinats, enlevements, tortures. Le rapporteur chilien recommande la creation d'un tribunal penal international qui permettrait d'examiner les faits mentionnes dans son rapport. (D'apres Le Monde, France, 1 avril 1999) * Congo (RDC). Rebels refuse debate invitation - Rebels fighting to oust President Kabila said they will not participate in a national debate on democracy recently announced by the Congolese leader. Although in principle they were willing to hold discussions, the present state of insecurity in the country and a "climate of unpreparedness", gave them little faith in Kabila's sincerity, said Kin-kiey Mulumba, an executive member of the Congolese Democratic Coalition. Kabila announced the debate about two weeks ago, saying he was willing to speak with opposition leaders as well as the rebels. Conditions and dates for the meeting, however, still remain unclear. (AP, 1 April 1999) * Congo (RDC). Emissaire de l'Onu - Le 5 avril, Kofi Annan, le secretaire general des Nations unies, a nomme Moustapha Niasse, ancien ministre senegalais des Affaires etrangeres, emissaire special pour la RDC. M. Niasse est charge de determiner, apres consultation des dirigeants de l'Afrique centrale, quel role les Nations unies peuvent jouer dans le retablissement de la paix en RDC. - D'autre part, le 7 avril, lors d'une visite du president Kabila a Nairobi, le president kenyan Arap Moi a declare que le Kenya etait pret a se faire l'hote d'un colloque entre le gouvernement congolais et le mouvement rebelle, relancant ainsi le dialogue de paix. - Par ailleurs, on signale de nouvelles dissensions au sein du mouvement rebelle. Selon l'hebdomadaire EastAfrican du 5 avril, le president du Rassemblement congolais pour la democratie, Ernest Wamba dia Wamba, a quitte Goma pour s'installer a Kisangani, suite a une nouvelle dispute au sein de la direction du mouvement. (ANB-BIA, de sources diverses, 7 avril 1999) * Congo (RDC). Devaluation - Le 7 avril, le taux officiel du franc congolais a ete devalue de 35,5%. Il vaut desormais 4,5 FC pour un dollar (contre 2,9 fin fevrier). La banque centrale a annonce cette devaluation dans les journaux. Le cours officiel du franc se rapproche ainsi de sa valeur au marche noir, ou on payait la semaine derniere entre 4,9 et 5,2 FC pour un dollar. La banque centrale voudrait garder la difference entre les cours officiel et officieux a moins de 10%. (De Standaard, Belgique, 8 avril 1999) * Djibouti. Greve de la faim des detenus politiques - Le 29 mars, des prisonniers politiques a Djibouti ont entame une greve de la faim pour protester contre le deces de deux codetenus et pour obtenir de meilleures conditions de detention, a annonce le 1 avril un comite de soutien en Europe. "Abdi Houhhaneh Liban et Mohamed Aden Ibrahim sont morts dans leurs cellules faute de soins et la vie de huit autres detenus est en danger", affirme ce comite. Parmi ces prisonniers politiques figure Me Mohamed Aref, prive d'assistance medicale malgre une grave insuffisance renale, selon ses proches. (Liberation, France, 1 avril 1999) * Djibouti. Election presidentielle - Apres 22 ans d'independance, les 170.000 electeurs djiboutiens s'appretent a elire, le 9 avril, un nouveau president qui prendra la tete d'un minuscule pays mine par la pauvrete et les rivalites claniques. Ce pays de nomades a ete touche de plein fouet par une crise economique provoquee a la fois par une mauvaise gestion et par une guerre civile qui s'est achevee en 1994. Ismael Omar Guelleh, candidat du parti au pouvoir et considere comme l'homme fort du regime, se targue d'avoir commence a redresser les finances publiques. Mais l'opposition, regroupee autour de Moussa Ahmed Idriss, denonce le bilan economique et social du regime, dont les dignitaires sont accuses de s'etre enrichis sur les biens nationaux. Les diplomates et observateurs considerent que le scrutin est avant tout une lutte de pouvoir au sein des differents sous-clans des Issas, le principal clan de l'ethnie somalie, qui regroupe environ 60% de la population. (D'apres AFP, France, 7 avril 1999) * Egypte. Le Jihad poursuivra la violence - Le groupe islamiste arme egyptien, le Jihad, s'est declare determine a poursuivre ses operations armees contre le gouvernement egyptien, indique un communique recu le 1 avril par l'AFP. Le groupe rejette ainsi de facon implicite la decision unanime de la Gamaa Islamiya, l'autre organisation integriste egyptienne, de renoncer a l'action armee. Cette prise de position intervient alors que le 10 avril la Haute cour militaire doit rendre son verdict dans le proces de 107 islamistes, en majorite du Jihad. (La Libre Belgique, 2 avril 1999) * Egypt. Rape law dropped - President Mubarak has decreed an end to an Egyptian law allowing rapists to go free if they marry their victims. The government newspaper Al-Ahram quoted the Minister of Justice, Farouk Seif el-Nasr, as saying the law has "encouraged the criminals to perpetrate their crimes instead of deterring them". Parents of rape victims have used the law, which dates to 1904, as a way of regain family honour. Rapists have used it to escape punishment. (AP, 2 April 1999) * Egypte. Moubarak en Asie - Le 5 avril, le president egyptien Hosni Moubarak entame une tournee en Asie qui doit le mener en Chine, en Coree du Sud et au Japon, pour promouvoir les investissements de ces pays en Egypte. Cette tournee sera axee sur "les moyens d'assurer un equilibre entre nos importations et nos exportations" et "favoriser le lancement de projets conjoints", a dit M. Seoudi, president de la Federation des industries egyptiennes. M. Moubarak sejournera du 5 au 9 avril a Pekin, ou il examinera avec son homologue chinois Jiang Zemin le processus de paix au Proche-Orient et la crise financiere en Asie. La visite a Seoul, du 9 au 11 avril, sera la premiere d'un chef d'Etat egyptien depuis le retablissement des relations diplomatiques entre les deux pays en 1995. La derniere etape de la tournee de M. Moubarak, du 11 au 13 avril au Japon, sera axee sur les relations bilaterales et le processus de paix israelo-arabe, selon un communique du ministere japonais des Affaires etrangeres. (D'apres AFP, France, 4 avril 1999) * Erythree/Ethiopie. Deportes - Les autorites d'Erythree s'attendent a voir 50.000 de leurs ressortissants refluer d'Ethiopie en 1999. Ils rejoindraient ainsi les quelque 55.000 autres qui sont deja revenus depuis le debut du conflit. Le ministere erythreen des Affaires etrangeres annoncait, le 31 mars, que la derniere expulsion d'Ethiopie, le week-end dernier, a porte sur 1.500 personnes. De source officielle, on estime a environ 75.000 le nombre d'Erythreens encore en Ethiopie. D'autre part la semaine derniere, l'Ethiopie a accuse l'Erythree d'avoir rejete 2.500 Ethiopiens dans la ville frontiere d'Humera, ajoutant que les victimes n'avaient aucun acces a des facilites elementaires, telles que l'eau et des abris. (IRIN, Nairobi, 2 avril 1999) * Ethiopie. Secheresse - Le personnel humanitaire a averti que les effets de la saison seche s'averent particulierement rigoureux en Somali, region orientale d'Ethiopie, en raison de la faiblesse des precipitations pendant les deux dernieres saisons de pluies. Cette region souffre des memes maux que le sud et le nord de la Somalie voisine. Dans son rapport annuel rendu public le mois dernier, la Commission ethiopienne de prevention et d'alerte des catastrophes indiquait que le nombre d'habitants touches par la secheresse actuelle se situait entre 800.000 et 1,4 million. -Par ailleurs, le 3 avril, une equipe de l'organisation humanitaire Action contre la faim a ete enlevee par un groupe armee non identifie en region somali. L'equipe qui comportait un Francais, deux Ethiopiens et quatre membres de la communaute locale, effectuait une mission d'evaluation humanitaire. (ANB-BIA, de sources diverses, 6 avril 1999) * Ghana/Ethiopie. Cooperation aerienne - Ethiopian Airlines et Ghana Airways viennent de signer un accord de cooperation, rendu public le 31 mars, visant a developper et harmoniser davantage leurs operations sur les lignes africaines et nord-americaines, a indique l'agence PANA. Les clauses de l'accord prevoient entre autres une harmonisation des horaires et l'utilisation conjointe d'avions pour developper et maximiser l'utilisation de nouvelles routes et nouveaux marches, notamment les liaisons entre l'est et l'ouest de l'Afrique. Ethiopian Airlines mettra egalement a la disposition de Ghana Airways ses infrastructures de maintenance et de formation. (IRIN, Abidjan, 2 avril 1999) * Ghana. President of National House of Chiefs dies - Okyenhene Osagyefuo Kuntunkununku II, who died on 17 March, aged 57, was the Okyenhene (king) of Akyem Abuakwa and president of Ghana's National House of Chiefs. As such, he was a member of the Council of State which advises the President. In private life, the king was Alex Fredua Agyemang, a doctor, trained in eastern Europe. He was selected as king in 1976 from candidates put forward by his predecessor's sister and mother. (The Guardian, UK, 7 April 1999) * Kenya. Vice-president - Le 2 avril, le president Moi a nomme George Saitoti a la vice-presidence du pays, poste laisse vacant depuis la formation du nouveau gouvernement l'annee derniere a l'issue des elections generales de decembre 1997. La presse kenyane a dans son ensemble accueilli favorablement cette nomination, mais des opposants s'interrogent sur la volonte reelle du president de designer M. Saitoti comme son successeur. Le vice-president est generalement considere au Kenya comme le "dauphin". M. Saitoti etait ministre du Plan au moment de sa nomination; il a deja occupe la fonction de vice-president de 1988 a 1997. (D'apres AFP, France, 3 avril 1999) * Libye. Suspects transferes a l'Onu - La Libye a finalement transmis aux Nations unies ses deux ressortisants suspectes de l'attentat de Lockerbie. Les deux hommes, Al-Amine Khalifa Fhimah (42 ans) et Abdel Basset Ali el-Megrahi (46 ans), sont arrives le 5 avril aux Pays-Bas et ont ete transferes a la prison de Rotterdam. Ils devront ensuite se rendre au Camp Zeist, qui par un traite devient temporairement territoire ecossais et ou leur proces devra avoir lieu selon le droit ecossais. Le meme jour, 5 avril, l'Onu a suspendu les sanctions contre la Libye. (ANB-BIA, de sources diverses, 6 mars 1999) * Libya. Lockerbie suspects surrendered - 5 April: President Gaddafi surrenders the two Libyans accused of the Lockerbie bombing, to the United Nations. This ends punitive sanctions and eight years of deadlock over the worst terrorist act in Britain. Abdel Baset al-Megrahi and Al-Amin Khalifah Fhimah, wanted for murdering 270 people in the downing of Pan Am flight 103, are taken into Dutch custody after flying from Tripoli to the Valkenberg airbase near The Hague in an Italian-crewed UN jet. Later, the two suspects are extradited into Scottish hands for transfer to Camp Zeist, a converted airbase near Utrecht which has been prepared for an unprecedented British criminal trial in a third country, expected to last months or possibly years. They are to be committed for trial in The Netherlands. The suspect's departure, brought the immediate suspension of UN sanctions against Libya. 6 April: The two Libyans are charged with murder, conspiracy to murder and breaches of UK aviation law. The next stage will be their committal for trial. Lamberto Dini, Italian foreign minister, arrives in Tripoli, promising support for Libya's accession to the Euro- Mediterranean Forum. 7 April: Re-opening of the first commercial flights from Libya to neighbouring countries in seven years. (ANB-BIA, Brussels, 8 April 1999) * Malawi. Muluzi separates from his wife - On 14 March, President Bakili Muluzi made a surprise announcement that he had decided to separate from his wife, Malawi's First Lady, Madame Anne Muluzi, for reasons he would not disclose "because of the gravity of the issue and for the sake of the dignity of the Office of the President, as well as in view of the dignity of all women in Malawi for whom I have a high respect". The President's announcement came only six days after he had presided over the annual International Women's Day, when he had proclaimed himself as champion of women's welfare. The Association for Progressive Women's executive director, Reen Kachere, issued a statement calling on the President to "rescind his decision and forgive Madame Muluzi". (Hamilton Vokhiwa, Malawi, 23 March 1999) * Malawi. Jehovah's Witnesses and the elections - The Malawi Electoral Commission and the Public Affairs Committee, have accused the Jehovah's Witnesses leaders of discouraging their followers from taking part in the 25 May elections. The two bodies say it is everybody's constitutional right, regardless of one's religion, to participate in the electoral process, and discouraging others is infringing on their rights. The Jehovah's Witnesses said in a statement that they did not discourage others from voting. "It is not our practice to try to force anyone to adopt a certain course of action. The rights of the individual should be respected." However, the statement falls short of saying whether the Jehovah's Witnesses themselves can vote. (Hobbs Gama, Malawi, 1 April 1999) * Malawi. Election row - A row has erupted in Malawi over whether leaders from different political parties can stand as presidential and running mate in the country's second multiparty election scheduled for 25 May. Malawian lawyers have criticised the Electoral Commission's decision to prevent the leaders of the Malawi Congress Party (MCP) and Alliance for Democracy (Aford) from standing as running mates in the forthcoming election, claiming the constitution is flexible on the matter. The Law Society of Malawi is disputing a declaration by the Electoral Commission chairman, Justice William Hanjahanja, who told MCP president Gwanda Chakuamba and his Aford counterpart, Chakufwa Chihana, that the constitution does not allow a presidential candidate and his running mate to come from two different political parties. Law Society chairman Maxon Mbendera argues that Section 80 (4) of the Malawi Constitution which provides that the first vice president shall be elected concurrently with the President and shall appear on the same ballot paper as the presidential candidate who nominated him, does not create any difficulty on choosing a running mate. (CNN World News, 7 April 1999) * Mali. 3e report des elections locales - Les elections municipales dans les communes rurales ont ete repoussees pour la troisieme fois. Ces elections etaient initialement prevues pour janvier 1998, mais des erreurs dans les listes d'electeurs avaient entraine un premier report. Ensuite, un boycott de l'opposition les avait fait retarder une seconde fois. La nouvelle date pour le scrutin a ete fixee maintenant au 2 mai pour les regions du sud, et au 6 juin dans le nord. Les elections se tiennent a des moments differents pour faciliter la tache des autorites. Ces communes ont ete creees dans le cadre d'un processus de decentralisation. (D'apres IRIN, Abidjan, 31 mars 1999) * Mauritanie. Acquittement - Les deux personnalites de l'opposition mauritanienne, Ahmed Ould Daddah et Mohameden Ould Babbah, accuses de "propagation de fausses nouvelles", ont ete acquittes, le 30 mars, par le tribunal correctionnel de Nouakchott. Le procureur de la Republique avait requis une peine de 2 ans avec sursis et 160.000 F d'amende contre eux. Les deux prevenus comparaissaient en raison de leur affirmation que la Mauritanie avait accepte d'enfouir des dechets nucleaires israeliens dans son sous-sol. (Le Monde, France, 1 avril 1999) * Niger. Poll re-run ordered - The Supreme court of Niger on 6 April ordered a rerun of most of February's regional and departmental elections after unrest marred the counting of votes. Fresh balloting will take place in five of the West African nation's seven regions and 21 of its 36 departments, an official announcement said. Seventeen of 80 municipal elections will be repeated. Results upheld by the Supreme Court showed the opposition alliance triumphant in three communes in the capital, Niamey. It took a total of 48 seats there, against 18 for parties supporting President Mainassara. No date had been set for the fresh polls. The opposition said last month it would not agree to a rerun of the elections, which were plunged into confusion as early results showed it in the lead. (CCN World News, 7 April 1999) * Nigeria. Legere devaluation - Le gouvernement nigerian a devalue le naira de 4,6%, a 90 nairas pour un dollar. Le taux precedent etait de 86. La devaluation est intervenue la semaine derniere, selon l'agence PANA. Certains observateurs lient la devaluation a la recente visite d'une equipe du FMI, conduite par son directeur general, M. Camdessus. (IRIN, Abidjan, 1 avril 1999) * Nigeria. Championnat du monde foot-ball - Le Championnat du monde des moins de vingt ans a commence mercredi 7 avril, au Nigeria, pour s'achever le 24 avril. Voici quelques chiffres. þ Equipes en lice, 24: Argentine, Australie, Bresil, Cameroun, Costa Rica, Croatie, Angleterre, Allemagne, Ghana, Honduras, Japon, Kazakstan, Mali, Mexique, Nigeria, Paraguay, Portugal, Republique d'Irlande, Arabie saoudite, Espagne, Coree du Sud, Etats-Unis, Uruguay et Zambie. þ Stades utilises, 8: Bauchi, Calabar, Enugu, Ibadan, Kaduna, Kano, Lagos, Port Harcourt. þ Les matches du 1er tour se joueront dans les huit stades, tout comme les 8e de finale, prevus les 14 et 15 avril. Les quarts se joueront le 18 avril a Enugu, Ibadan, Kaduna et Lagos. Les demi-finales le 21 avril a Lagos et Kaduna, la finale le 24 avril a Lagos. þ Nombre de matches qui seront joues: 52. Journalistes attendus: 1500. þ Date de la precedente edition en Malaisie, gagnee par l'Argentine: 1997. Date du prochain Mondial, qui aura lieu en Argentine: 2001. þ Nombre de places (toutes assises) au National Stadium de Lagos, construit en 1972 et renove pour l'occasion: 40.000. Somme depensee par le gouvernement militaire nigerian pour organiser cette epreuve: 110 millions de dollars. (AFP, France, 2 avril 1999) * Nigeria. Ferry sinks - A passenger ferry has sunk off Nigeria, a news report said. The boat, which was believed to be carrying up to 300 people, sank late on 1 April about 70 miles off shore, the News Agency of Nigeria reported, quoting unnamed dock officials in the coastal city of Port Harcourt. Two speedboats raced to the scene after word came in of the sinking, and an unknown number of people were rescued, the report said. However, while the ferry has a capacity of 150 passengers, it was believed to be overcrowded and as many as 300 people could have been on board when it sank, witnesses said. (AP, 2 April 1999) * Nigeria. Naufrage - Plusieurs dizaines de personnes pourraient avoir trouve la mort, le 1 avril, dans le naufrage d'un navire surcharge au large de la cote sud-est du Nigeria, a-t-on appris le 2 avril de source officielle. La plupart des passagers etaient des femmes et des enfants qui regagnaient leur foyer pour le week-end de Paques. D'apres le syndicat maritime local, il n'existe aucun document de bord permettant le decompte precis des passagers. Le bateau avait quitte Port Harcourt en fin d'apres-midi a destination de Nembe, dans le delta du Niger. Il semble avoir ete pris dans une violente tempete tropicale. Le nombre de victimes pourrait toutefois etre moins eleve qu'on n'avait craint initialement; le 3 avril au soir, les autorites maritimes ont annonce qu'au moins 200 victimes auraient ete secourues. (ANB-BIA, de sources diverses, 3 avril 1999) * Nigeria. Football... football - 5 April: Nigeria has accepted to co-host the African Nations' Cup with Ghana in the year 2000. Nigeria is presently hosting the FIFA World Youth Championship (WYC). On 5 April, The USA defeated England 1-0. The WYC is for players under 20 years of age. (CNN, 5 April 1999) * Nigeria. No challenge to Obasanjo - On 6 April, opponents of president-elect Obasanjo withdrew their appeal against his election victory, enabling the ex-military ruler to assume power on 29 May. Gen. Obasanjo's defeated rival, Olu Falae, had alleged fraud during the 27 February ballot, in which Gen. Obasanjo took about 63% of the vote. (The Guardian, U.K. 7 April 1999) * Rwanda. Mourning the genocide - Flags flew at half-staff 1 April throughout Rwanda, beginning a week of mourning for the victims of the 1994 genocide. State-run Radio Rwanda invited listeners to spend the period reflecting on the 90 days of slaughter from April to July 1994 when former Hutu soldiers, militiamen and ordinary civilians, acting on orders of the extremist Hutu government, killed more than 500,000 of their Tutsi compatriots and those Hutus opposed to extremism. The killing ended when Tutsi-led rebels of the Rwandan Patriotic Front won power and ousted the Hutu extremist government July 4, 1994. The group then formed a government of minority Tutsis and majority Hutus and embarked on a national unity program. (AP, 2 April 1999) @CITA_1 = * Rwanda. Cinq ans apres le genocide - Le Rwanda a commemore, le 7 avril, le cinquieme anniversaire du debut du genocide de 1994 a Kibeho ou, apres sept jours de deuil, ont ete organise les obseques de quelques-unes des 20.000 victimes qui n'ont jamais eu de funerailles dignes de ce nom. L'Eglise catholique a ete la principale cible de la ceremonie officielle a Kibeho, accusee de complicite au genocide; l'eveque de la prefecture de Gikongoro, Mgr. Misago, a ete directement mis en cause par des rescapes. Le president Bizimungu a demande a l'Eglise de s'expliquer. - "Le Rwanda a parcouru en cinq ans un long chemin, mais celui qui reste a couvrir est encore plus long. Les cicatrices du genocide resteront longtemps", a declare le 3 avril le vice-president Kagame. Parlant des elections locales qui ont eu lieu la semaine derniere et qui ont connu un taux de participation de 90%, M. Kagame a estime qu'elles marquent "le debut de la fin" de la periode transition. Il n'a toutefois pas donne de calendrier pour de nouvelles elections. M. Kagame a egalement annonce que le gouvernement ouvrira une enquete sur le Premier ministre Rwigema, accuse par certains d'avoir joue un role dans le genocide. Et selon l'agence rwandaise d'information, le Parlement rwandais subit actuellement une purge serieuse, certains de ses membres etant expulses et d'autres pries de demissionner, suspectes de collaborer avec les rebelles hutu. - D'autre part, les eveques catholiques du Rwanda avaient fait part, fin mars, de leur inquietude suite a la decision du gouvernement d'instituer des tribunaux populaires. Tout en appreciant l'intention du gouvernement d'accelerer les proces pour genocide, ils redoutent que ces tribunaux puissent devenir un instrument d'injustice. Selon la publication catholique Kinyamateka, la population carcerale du Rwanda a baisse de 130.000 a 122.000 personnes. (ANB-BIA, de sources diverses, 8 avril 1999) * Rwanda. Ex-ministers arrested - 7 April: Officials announce that three former ministers implicated in the 1994 genocide have been arrested. The United Nations International Tribunal (TPR) said the men were arrested on 6 April in Cameroon. They include the former foreign minister Jerome Bicamumpaka, the former commerce minister Justin Mugenzi, and Prosper Mugiraneza who ran the civil service. The TPR said the three suspects will soon be transferred to the International Tribunal in Arusha, Tanzania. (The Guardian, UK, 8 April 1999) * Sierra Leone. L'armee nigeriane restera - A l'issue d'un entretien avec le president Clinton a la Maison Blanche, le 30 mars, le president elu du Nigeria, Olusegun Obasanjo, a affirme son intention de cantonner les militaires de son pays dans leur role constitutionnel. M. Obasanjo a dit avoir evoque avec M. Clinton la situation en Sierra Leone. "Le Nigeria restera en Sierra Leone aussi longtemps que necessaire", a-t-il dit, alors que Lagos avait, ces derniers temps, laisse entendre vouloir se retirer de ce pays. Pour sa part, le nouveau commandant de l'Ecomog, le general Mujakperuo, s'adressant pour la premiere fois a ses casques bleus le 1 avril, les a exhorte a agir en professionnels et a insiste sur le fait que la force devait faire montre de discipline pour maintenir sa bonne reputation. - D'autre part, les combats continuent au centre du pays, ou les rebelles du RUF ont lance une serie d'attaques, alors que les Kamajors, une milice loyale au president Kabbah, y auraient repris une ville apres cinq jours de combats, selon les agences de presse. - Par ailleurs, une rencontre, le 30 mars, entre le president Kabbah, des responsables gouvernementaux et une delegation du Inter Religious Council (IRC - Conseil oecumenique) de Sierra Leone a ete qualifiee de succes. Son secretaire general, M. Koroma, a indique que le IRC etait resolu a utiliser ses contacts internationaux pour faire avancer le processus de paix. (ANB-BIA, de sources diverses, 1 avril 1999) * Somalia, Gunning for the money - Rival militia groups are heading for an airport near Mogadishu, to await the arrival of a plane-load of newly-printed bank notes. The money is reported to be the first instalment of some $14 million worth of Somali shillings, printed in Canada by a Malaysian firm, Adorna. Somalia has no central government, and the notes are understood to have been ordered, and paid for, by local businessmen. But one of the main faction leaders in the capital, Hussein Aideed, says the notes are being imported without permission. Both sides are reported to have sent armed militiamen and heavy weaponry to the Ballidogleh airport, 90 km west of Mogadishu, where the plane is expected to land. Militia loyal to Hussein Aideed are said to be trying to prevent the money from getting through, while others intend to escort the notes to the capital. (BBC, 6 April 1999) * South Africa. 30,000 "dead" on voter lists - About 300,000 names have been rejected from voter rolls for South Africa's June 2 elections -- including more than 30,000 people who are dead, the electoral commission said. About 18 million voters, representing 79% of the country's eligible voters, have successfully registered in the past four months to vote in South Africa's second all-race elections, said chief electoral officer Mandla Mchunu. Those rejected from the voter lists included 31,327 people who the population register says are dead, 39,498 people with invalid identity documents and 109,441 people who are not South African citizens or whose names are not on the population register. (AP, 31 March 1999) * Soudan. ONG chretienne a rayer - Le Dr Mufti Ibrahim, responsable du Commissariat aux droits de l'homme du gouvernement soudanais, a demande que l'organisation Christian Solidarity International (CSI) soit rayee de la liste des organisations humanitaires. CSI, une ONG qui a son siege a Zurich, a ete l'une des premieres organisations a denoncer l'esclavage pratique au Soudan avec la complicite du gouvernement. Pour le Dr Mufti, "ce n'est pas un organisme humanitaire, mais une organisation dont le seul but est de denigrer le Soudan". Le CSI a libere plus de 5.000 esclaves depuis octobre 1995. (CIP, Belgique, 1 avril 1999) * Sudan. Killing of Sudan aid team - The ICRC has condemned the killing of three Sudanese government official and a local Red Crescent workers by rebels in southern Sudan. The rebel SPLA seized the four together with two Swiss ICRC workers on 18 February while they were evacuating Red Cross agricultural relief near the southern town of Bentiu. The ICRC said the six had inadvertently strayed into rebel-held territory. (The Guardian, UK, 6 April 1999) * Soudan. Quatre otages tues par les rebelles - Quatre Soudanais qui accompagnaient une delegation de la Croix-Rouge et detenus depuis fevrier, ont ete executes par les rebelles sudistes, a indique le 1 avril un responsable de la CICR a Khartoum. Ils avaient ete captures le 18 fevrier par le SPLA avec deux employes suisses de la CICR, lors d'une mission humanitaire dans le sud. Le 12 mars, la SPLA avait libere seulement les deux delegues suisses. Pour sa part, le SPLA nie toute responsabilite. Dans un communique du 6 avril, le mouvement rebelle affirme que les victimes ont ete tuees le 31 mars lors d'une tentative de sauvetage par les troupes regulieres. Il reproche au CICR d'avoir transporte du personnel autre que le sien, contrairement a ses engagements, et soutient que les quatre hommes etaient en mission d'espionnage. - D'autre part, le 30 mars, les rebelles du SPLA ont affirme qu'ils se trouvaient a moins de 10 km de Adar-Yiel, la deuxieme raffinerie petroliere du pays, declarant que les raffineries etaient "un objectif legitime" tant que le Soudan ne sera pas gouverne par un regime democratique. Et selon une depeche d'IRIN du 2 avril, le SPLA affirme avoir inflige de lourdes pertes aux troupes regulieres lors d'une bataille de trois jours dans le sud du Nil Bleu, contrairement aux affirmations de Khartoum qui indique avoir mis les forces rebelles en deroute. (ANB-BIA, de sources diverses, 6 avril 1999) * Tanzania. Zanzibar stalemate - The US has asked Zanzibar to end the political impasse between the ruling Chama Cha Mapinduzi and the Civic United Front through reconciliation. The call by the US ambassador to Tanzania, Rev.Charles Stith, came barely a week after President Mkapa ruled out reconciliation between CCM and CUF unless the latter publicly conceded that the 1995 presidential elections in the isles were won fairly by CCM. Rev.Stith, who paid a courtesy call to President Amour last week, called for "a spirit of compromise and political dialogue" ahead of next year's elections. He said it was time the island concentrated its efforts on economic growth instead of politics. Said the ambassador: "The United States supports no particular party in Zanzibar, but it is concerned about the protection of the union, upholding the constitution, an honest political process and the just exercise of power". There have been calls both in Zanzibar and mainland Tanzania for either the establishment of a federal government or the creation of a unitary state instead of the current two-government union between Zanzibar and Tanzania. (CNN World News, 7 April 1999) * Uganda. Children forced into sex and war - It is two months since the last group of abducted children were forced over the border form Uganda into southern Sudan by the Lord's Resistance Army (LRA), an 11-year-old dissident movement which has wrecked the social and economic fabric of much of northern Uganda. The girls among the approximately 200 in the group have been turned into sex slaves and the boys have been brutalised by the LRA, led by the former catechist Joseph Kony. The United Nations Children's Agency estimates that as many as 15,000 children have been kidnapped in the past decade. It has a register of 6,300 names which it believes to be about 40% of the total. Abducted adults on the register total 19,000, again about 40% of those believed to have been taken. About half those abducted escape during the walk to the Sudanese border, which takes five to seven days, or are rescued by the Ugandan army while they are taking part in LRA raids in the Gulu area. "This is one of the most barbaric human rights violations ever seen -- children as the main targets, and the aim being to make them sex slaves and forced to fight", said Michel Sidibe, the Unicef representative in Uganda. (The Guardian, U.K., 2 April 1999) * Ouganda. Reouverture du parc de Bwindi - Le gouvernement ougandais devrait incessamment reouvrir le Parc national de Bwindi, un mois apres une attaque de rebelles rwandais au cours de laquelle 8 touristes etrangers et 4 gardes ougandais avaient ete tues, a indique le 1 avril l'Office ougandais du Tourisme. Un responsable a assure que depuis l'attaque, le parc avait ete "scrupuleusement inspecte par les forces de securite". La reouverture est toutefois conditionnee au feu vert du ministere du Tourisme. (La Libre Belgique, 2 avril 1999) * Uganda. Gorilla tourism is resumed - Mountain gorilla tourism in Uganda has resumed after being suspended a month ago when eight tourists, four of them Britons, were kidnapped and murdered by Rwandans. The Ugandan tourist ministry said that the two national parks, Bwindi and Mgahinga, now had trained security personnel to protect them, and extra security had been deployed on Uganda's borders to round up the Interhamwe rebels. In Britain, a new group, Justice for Britons Murdered Abroad, said there was a need for a sustained campaign to ensure those responsible were brought to justice. The group has been set up to fight what it sees as complacency by the government over the large number of Britons murdered abroad in recent years. It will document cases and support the families of victims in their quest for justice. (The Guardian, U.K., 3 April 1999) * Uganda. Ministers sacked - President Museveni has reshuffled his cabinet in what is being seen as an attempt to fed off accusations of graft and mismanagement in the government. Specioza Wandira Kazibwe, the vice-president, who faced a parliamentary censure motion, lost her agriculture portfolio, although she remains vice-president. (Financial Times, UK, 7 April 1999) * Uganda. G77 8th General Assembly - High on the agenda of the Eighth G77 General Assembly which was held in Kampala from 2-7 April, was bridging the widening information gaps in developing countries. With millions of people and tens of thousands of businesses wired up to private networks and the Internet, chambers of commerce must come to terms with the challenges this poses. (G77: On 15 June 1964, 77 developing countries which were signatories to the Joint Declaration of the Seventy-Seven Countries issued at the end of the first session of the United Nations Conference on Trade and Development in Geneva, established the Group of 77 -- G77. Although the membership has now grown to 132 countries, the original name has been retained because of its historical significance). This year, the chairmanship of the G77 will be held by the President of the Uganda National Chamber of Commerce and Industry, Mr Boney Katatumba. During the Assembly, the G77 Chambers of Commerce called for a development bank to be established in Nairobi within the next two years, offering preferential credits to developing country exporters. (ANB-BIA, Brussels, 8 April 1999) * Zambia. Kaunda loses his rights - A court has stripped former President Kenneth Kaunda of his citizenship, saying the man who led Zambia to independence never renounced Malawian nationality. Kaunda, president from 1964-1991, was accused by a former government official and legislator of ordering his then-home affairs minister in 1970 to grant him Zambian citizenship fraudulently, according to the South African Press Association. Kaunda was born in Zambia to Malawian parents. Kaunda, 74, led Zambia to independence from Britain in 1964. He headed an authoritarian regime until he was ousted by Frederick Chiluba in the first democratic elections in 1991. (AP, 1 April 1999) * Zambie. Kaunda prive de nationalite - Kenneth Kaunda, le pere de l'independance et pendant 27 ans president de la Zambie, vient d'etre dechu de sa nationalite par la Cour supreme. Ne en Zambie mais de parents originaires du Malawi, Kaunda doit etre "raye des cadres de l'etat civil zambien", a ordonne la plus haute juridiction, stipulant qu'il doit "etre traite par toutes les autorites comme un apatride". Sous pretexte d'etre mele a un coup d'Etat, Kaunda a ete detenu plusieurs mois en 1997, et seule l'intercession de Nelson Mandela lui avait epargne une condamnation pour haute trahison. (Liberation, France, 2 avril 1999) * Zimbabwe. Commission constitutionnelle - Malgre l'invitation du president Mugabe, les Eglises chretiennes et les ONG du Zimbabwe n'ont pas l'intention de sieger a la Commission chargee d'elaborer la nouvelle Constitution du pays. Selon l'hebdomadaire 'Nouvelles evangeliques', le Conseil des Eglises du Zimbabwe affirme qu'il "n'est pas possible de participer a un si important processus decisionnel alors qu'il ne presente aucune garantie de transparence et d'apolitisme". Le Conseil a ajoute que ladite commission, composee de personnes choisies par le gouvernement, devrait etre directement elue par le peuple du Zimbabwe. (Misna, Italie, 6 avril 1999)