ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belgium
TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: anb-bia@village.uunet.be
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 27-03-2002

PART #2/4 - From CAMEROON to MADAGASCAR

     Part #1/4:     
  Africa => Burundi
 

      Part #3/4:       
Malawi => Sierra Leone

           Part #4/4:          
Somalia => Zimbabwe

To the Weekly News Menu

* Cameroun. Lutte contre le crime — Des centaines de personnes ont été arrêtées dans le cadre d’une opération de lutte contre le crime, lancée il y a quinze jours au Cameroun. L’Opération Harmattan cherche à débarrasser les plus grandes villes du Cameroun (Yaoundé et Douala) des bandits qui font régner l’insécurité dans leurs rues. Près de 3.000 personnes ont été détenues pour interrogatoire et 6 kilos de stupéfiants ont été saisis; deux personnes ont aussi été tuées dans des fusillades. L’opération a impliqué des rafles policières dans les rues et les boîtes de nuit, des perquisitions de domiciles et des vérifications de voitures et d’identité. Certaines sources accusent aussi la police d’arrestations arbitraires et d’humiliations. L’opération a été effectuée au lendemain d’une vague d’homicides, d’attaques armées contre de hauts fonctionnaires et de braquages dans les administrations publiques à Yaoundé et Douala. (D’après IRIN, Yaoundé, 25 mars 2002)

* Cameroun. L’exercice budgétaire aligné sur l’année civile — Vendredi 22 mars, le gouvernement a déposé sur la table des députés un projet de loi modifiant l’Ordonnance du 7 février 1962, qui règle “le mode de présentation, les conditions d’exécution du budget de la République fédérale du Cameroun, de ses recettes, de ses dépenses et toutes les opérations s’y rattachant”. Ce projet de loi vise entre autres à aligner l’exercice budgétaire sur l’année civile. Jusqu’à maintenant, le Cameroun est le seul pays de la CEMAC (Communauté économique et monétaire de l’Afrique centrale) à avoir maintenu un exercice budgétaire allant du 1er juillet au 30 juin. Les 5 autres Etats de la Communauté et même la Banque des Etats de l’Afrique centrale (BEAC), avaient procédé déjà en 2001 à l’alignement de leur exercice sur l’année civile. Depuis juillet 1999, les instances statutaires de la CEMAC avaient décidé que tous les Etats de la zone devaient faire coïncider leurs exercices budgétaires avec l’année civile, au plus tard en l’an 2001. Le Cameroun respectera ainsi les clauses du traité instituant l’Organisation pour l’harmonisation du droit des affaires en Afrique (OHADA), à l’instar des 14 pays membres. (Syl.Tetchiada, ANB-BIA, Cameroun, 27 mars 2002)

* Congo (RDC). Kabila murder trial postponed20 March: The trial of some 115 people, both military and civilian, accused of involvement in the assassination of former President Laurent-Desire Kabila has been postponed to 3 April by the military court. The postponement came after defence lawyers complained that they had not been given enough time to prepare. The lawyers said that they had only been informed of the charges their clients faced, on 15 March, the day the trial began, and argued that even the 15-day suspension granted would not be enough. «There are more than 1,000 pages to read and study and the cases are very complex,» defence lawyer Felix Hamuli said. «The 15 days delay we have been given is just not sufficient». (ANB-BIA, Brussels, 21 March 2002)

* Congo (RDC). Le choléra fait 600 morts — Une épidémie de choléra en RDC a fait 600 morts depuis novembre. C’est la plus importante série de cas depuis 1998. Selon l’Organisation mondiale de la santé (OMS), ce bilan devrait s’alourdir à cause du manque d’infrastructure et de la reprise des combats. (Libération, France, 23 mars 2002)

* Congo (RDC). Retrait des troupes — Le 21 mars, le gouvernement de Kinshasa et des groupes rebelles se sont engagés à retirer leurs troupes de leurs positions actuelles, à la suite d’une réunion extraordinaire du Comité politique chargé de superviser l’application de l’accord de cessez-le-feu. Selon les termes d’un communiqué publié à Lusaka, le gouvernement a accepté de se retirer de Kaya et de Yayama dans les cinq jours, et le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) de Moliro et de Pweto dans le même temps. Le 22 mars, le représentant de l’Onu au Congo, Amos Namanga Ngongi, a déclaré que les localités de Moliro et de Pweto (sud-est) seront démilitarisées par la mission de l’Onu (Monuc). Le RCD devra s’en retirer dans un délai de cinq jours. Molira sera désormais occupé par les observateurs de la Monuc. (ANB-BIA, de sources diverses, 23 mars 2002)

* Congo (RDC)/China. Presidents hail bilateral ties — Chinese President Jiang Zemin, and Joseph Kabila, President of the Democratic Republic of the Congo, reached broad consensus in their talks here on Friday (22 March) afternoon. During the talks, Jiang said former RDC President Laurent Kabila, Joseph Kabila’s father, visited China in 1997 and his tour has brought remarkable progress in the promotion of bilateral ties. Jiang said he believed that Joseph Kabila’s current visit would increase mutual understanding between China and the RDC and elevate bilateral friendly cooperation to a new high. (People’s Daily, China, 23 March 2002

* Congo (RDC). Inter-Congolese Dialogue21 March: Congo’s government has returned to talks aimed at finding a lasting peace settlement for the country. Its delegation walked out of the negotiations last week after a Rwandan-backed rebel faction launched an attack on one of its positions. But following a United Nations Security Council resolution urging the rebels to withdraw, the government announced it would resume its participation. The Inter-Congolese Dialogue (ICD) has been given a deadline of 12 April to come up with a new constitution and power-sharing institutions. It should be noted that only four effective sessions have been held since the ICD resumed on 25 February. The talks are scheduled to end on 12 April. 23 March: Ketumile Masire, the ICD‘s facilitator. has proposed the setting up of an ad hoc Commission, to iron out differences among the participants. (ANB-BIA, Brussels, 24 March 2002)

* Congo (RDC). Grenade attack on Goma churchgoers — A grenade attack on the congregation of a Roman Catholic church in the eastern Congo town of Goma has left three people dead, including a priest, and 10 wounded. The attack looks set to present a further setback to the latest round of peace talks on Congo. The grenade was tossed into a Catholic congregation celebrating an open-air Mass late on the morning of 24 March. Officials with RCD-Goma — the rebel group which administers this region of Congo — said that another priest was among those wounded. The attack happened just as the bishop arrived to celebrate the Mass and the service continued even as the wounded were taken away to hospital. So far there is no information as to the identity of the attackers or their motivation. Four suspects who were among the congregation have been taken in for questioning. Bizima Karaha, security chief with the RCD-Goma rebels, said he believed the attack was politically motivated, and that it was destined to further derail the peace talks on Congo taking place in the South African resort of Sun City. Mr Karaha pointed to a similar attack two years ago in Bukavu — another town under the administration of the RCD-Goma faction. (BBC News, UK, 24 March 2002)

* Congo (RDC). Psychose à Kinshasa — Depuis plusieurs jours, les quotidiens de Kinshasa font état de projets de manifestations violentes qui seraient réservées aux congressistes de Sun City en cas d’échec. Les rumeurs ont pris une telle ampleur que plusieurs chancelleries occidentales prévoyaient des procédures d’évacuation de leurs ressortissants. Le cabinet du président Kabila a qualifié ces informations d’intoxication. Par ailleurs, le 25 mars, plusieurs journaux kinois évoquaient des menaces que ferait peser le Rwanda sur les villes minières de Mbuji-Mayi et Lubumbashi. Le quotidien Le Phare évoque un mouvement des troupes du RCD appuyées par le Rwanda vers Mbuji-Mayi. Et L’Avenir évoque la présence de 15.000 mercenaires somaliens stationnés à Bujumbura en prévision de l’attaque de Lubumbashi. Aucune de ces informations n’a pu être confirmée. (D’après AFP, France, 25 mars 2002)

* Congo (RDC). Goma: attentat lors d’une messe — Le dimanche matin, 24 mars, une fillette et un prêtre ont été tués dans un attentat à la grenade, lors d’une messe dans un collège de Goma. Quatre suspects ont été arrêtés par les services de sécurité du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) et étaient interrogés le dimanche soir. Le mobile de l’attentat est encore inconnu. La grenade a été lancée au milieu de l’assemblée lors de la procession des Rameaux de la paroisse cathédrale dans la cour du collège Muungano. Une petite fille de 9 ans (une acolyte) et un prêtre (l’abbé Boniface du Kasaï) sont morts. Seize personnes, dont trois prêtres, ont été blessées par les éclats de grenade. L’évêque de Goma, Mgr Ngabu, n’aurait pas été blessé, sinon légèrement. Selon certains, ce serait lui qui aurait été visé.-25 mars. Une troisième personne est morte. Kinshasa et le RCD s’accusent mutuellement de l’attentat par mouvements interposés. Tous deux ont demandé une enquête de la Mission des Nations unies au Congo (Monuc). (ANB-BIA, de sources diverses, 26 mars 2002)

* Congo (RDC). Ravages de la tuberculose — Un tiers des habitants de la République démocratique du Congo est infecté par la tuberculose, selon des chiffres communiqués le 25 mars par le bureau national de lutte contre cette maladie (BNT). Diffusés à l’occasion de la journée internationale de lutte contre la tuberculose, par le directeur du BNT, le Dr Etienne Bahati, ces chiffres concernent la tranche la plus active (15 à 49 ans) de la population. Un Congolais sur trois est infecté dans ce pays qui dépiste chaque année 150.000 nouveaux cas. Et 5 à 10% des personnes infectées qui ne se soignent pas, meurent de la tuberculose, en général au bout de deux ans, selon le BNT. (Le Soir, Belgique, 26 mars 2002)

* Congo (RDC). Le dialogue à Sun City26 mars. Le débat sur la nationalité dans la perspective de la réconcilitaion nationale a divisé les délégués de la Commission chargée de la paix. La question de la nationalité a toujours soulevé les passions en RDC, particulièrement au Kivu. Toutefois, le facilitateur du dialogue, Ketumile Masire, a assuré que les discussions à Sun City prendront fin le 11 avril prochain comme prévu. - 27 mars. Après un mois de présence en Afrique du Sud, les délégués abordent les points relatifs au nouvel ordre politique et la future armée nationale, deux sujets particulièrement délicats. Les délégués ont évité le blocage au sujet de l’armée, en désignant une commission ad hoc de rédaction des résolutions. Celle-ci va dégager les points de divergence et de convergence. Ce n’est que le 28 mars que la commission de la défense et de la sécurité se réunira pour adopter le rapport. La commission politique et juridique, quant à elle, entendra ce 27 mars les points de vue sur le nouvel ordre politique. (PANA, Sénégal, 27 mars 2002)

* Côte d’Ivoire. Garanties pour les Burkinabé? — Le 21 mars à Abidjan, le président de l’Assemblée nationale du Burkina Faso, M. Maurice Mélégué Traoré, a invité les autorités de la Côte d’Ivoire à garantir la sécurité de ses compatriotes et de leurs biens en terre ivoirienne. M. Traoré, qui s’exprimait en présence de son homologue ivoirien, faisait clairement allusion à la loi foncière actuellement en vigueur en Côte d’Ivoire qui dénie désormais aux étrangers le droit de propriété sur les terres immatriculées dans le domaine foncier rural. M. Traoré, qui avait rendu visite à ses compatriotes installés dans les localités de Tabou, Méagui et Bouaflé, qui ont été dans un passé récent le théâtre d’affrontements entre autochtones krumen et allogènes burkinabé, s’est cependant félicité de “l’évolution de la situation”. (PANA, Sénégal, 22 mars 2002)

* Djibouti. Toxic leak «is not a public health concern» — A toxic leak in the port of Djibouti is confined to the port area itself and has not become a public health concern, says an environmental expert. Professor Albert Nantel, a toxicologist and consultant for the World Health Organisation (WHO), said on 20 March, that measures had already been taken to evaluate the risk of contamination in the port. Fears of a widespread environmental and humanitarian crisis rose after 10 containers holding a highly toxic substance, known as chromated copper arsenate, began leaking in January. According to a recent report, five sites have been contaminated. A number of people are undergoing treatment in Djibouti hospitals and some domestic animals which entered the sites have died. Some 30 port employees who had been in contact with the chemical product or the contaminated sites, had undergone tests, and follow-up procedures were now in place. An emergency programme was underway to clean up and isolate the sites. (ANB-BIA, Brussels, 21 March 2002)

* Egypt/USA. US blames co-pilot for crash of EgyptAir jet — On 21 March, US investigators blamed the crash of EgyptAir flight 990 on the Egyptian co-pilot whom they said deliberately sent the Boeing 767 into the Atlantic ocean off Massachusetts, killing 217 people. The official investigation by the National Transportation Safety Board dismisses Egyptian claims that the crash near Nantucket island in October 1999 was the result of mechanical failure. It also rejects as «extremely unlikely» the Egyptian suggestion that the co-pilot was not alone in the cockpit when the aircraft began to plunge towards the sea off Nantucket. The Egyptian government condemned the investigation on 21 March, accusing the US investigators of conducting a «flawed» inquiry that ignored evidence of mechanical failure and mistranslated the co-pilot’s words. Nabil Fahmy, Egypt’s ambassador to the US, said: «We believe we owe it to the families of those aboard and to the flying public to find out what caused this tragic accident. Much remains to be done.» (Financial Times, UK, 22 March 2002)

* Egypte. 11 fonctionnaires devant la justice — Le 23 mars, onze fonctionnaires égyptiens ont été déférés à la justice pour négligence dans la catastrophe ferroviaire qui a fait 361 morts en février. Les fonctionnaires déférés à la cour d’assises de Guizeh (sud du Caire) sont accusés de “négligence, de falsification, de non-respect de la loi, et d’avoir commis des erreurs provoquant la mort de 361 personnes”, précise le rapport. Selon la commission d’enquête chargée de déterminer les raisons de l’incendie, c’est un court-circuit qui aurait déclenché le drame, et non des réchauds. (Le Soir, Belgique, 25 mars 2002)

* Ethiopia. Bekele claims unique doubleKenenisa Bekele became the first man to win both the world cross country short and long races. The 19-year-old won the 12km event in a time of 34min 52sec, beating Tanzania’s John Yuda by six seconds while Kenyan Wilberforce Talel was third, another 22 sec in arrears. Kenyan prison officer Edith Masai won the women’s short-course title at Leopardstown (Ireland) on 24 March. Last year’s silver medallist, who took up running to provide for her son after she spilt with her husband in 1999, sprinted clear in the final straight of the 4km race to finish in 13min 30sec. Bekele became the first man to win both races in the same year after sealing the 4.2-kilometre title on 23 March. Bekele broke clear on the fourth of the six laps and comfortably held off the challenge from the high-class field. (BBC News, UK, 24 March 2002)

* Guinea. Border with Sierra Leone opened20 March: Guinea has opened its border crossing points into Sierra Leone, making it possible for thousands of Sierra Leone refugees to take a more direct route home. The Guinean measure enables refugees to cross into northern and eastern parts of Sierra Leone, reducing travel time from five to three days. Till now, returning refugees had to travel first to the Guinean capital, Conakry, then by boat to Freetown, the Sierra Leonean capital. The opening of the overland crossings will double to 1,000 the number of Sierra Leoneans returning home each week. The first road convoy, due to leave Guinea on 23 March, will travel from the refugee camps in Kissidougou to Port Loko, some 60 km northeast of Freetown. (ANB-BIA, Brussels, 20 March 2002)

* Kenya. EC assistance for drought-affected pastoralists — On 19 March, the European Commission’s Humanitarian Aid Office (ECHO) announced that it is to provide 2.5 million euros (about $2.2 million), to help people affected by continuing drought in north and northeast Kenya. In these regions, poor rains during 2001 meant that agricultural production did not recover from the 1999-2000 drought, the worst Kenya experienced in three decades. The new funding will target some 70,000 pastoralists as part of a comprehensive and integrated ECHO support programme already being implemented. Unusual but beneficial rain in mid-January marked the end of the 2001-02 short rains in Kenya, but drought-affected pastoralist areas benefited little, the Famine Early Warning System Network (FEWS Net) reported in late February. Despite a reasonably good rainy season, several areas of the country received significantly below-normal rainfall during the short rains. (ANB-BIA, Brussels, 20 March 2002)

* Kenya. Difficile cohabitation — Le 20 mars, la police a arrêté 200 membres de la secte Mungiki et saisi des bâtons, des machettes et des flèches dans tout le disctrict de Kajiaro, dans le secteur sud de Nairobi. Ces arrestations interviennent trois semaines après les dernières émeutes qui ont fait une vingtaine de morts dans les bidonvilles de la capitale kényane. La secte Mungiki est composée essentiellement de membres de l’ethnie kikuyu. Ils s’opposent avec violence aux Luo, musulmans, qu’ils surnomment “talibans”. La cohabitation des uns et des autres devient de plus en plus difficile. Les Kikuyu de la secte, dont les membres se compteraient par milliers, prêchent en faveur d’un retour au mode de vie traditionnel et à l’animisme. Leur position en faveur de la mutilation génitale des femmes leur a valu une interdiction de la part du gouvernement kényan. (J.A./L’Intelligent, France, 25 mars 2002

* Kenya. Foudroyés dans une église — Le 21 mars, dans l’ouest du Kenya, 9 personnes sont mortes foudroyées et 12 ont été blessées lorsque l’église dans laquelle elles s’étaient réfugiées a été frappée par la foudre lors d’un orage. 8 personnes sont mortes sur le coup, et la 9ème est décédée à l’hôpital des suites de ses blessures. Les victimes, qui participaient à une réunion d’agriculteurs dans la région de Mumias (ouest), s’étaient réfugiées à l’intérieur de l’église après le début d’un violent orage. (Le Soir, Belgique, 25 mars 2002)

* Liberia. Rebel activity21 March: Liberian rebels of the Liberians United for Reconciliation and Democracy, or Lurd, have killed at least 15 people in the north-west of the country. Military sources said that the attacks, involving logging trucks and a military jeep, took place in a 45-kilometre-stretch of road between the diamond rich towns of Lofa Bridge and Gbarma. In one incident a truck travelling with an unspecified number of civilians was ambushed on their way to the timber station of a logging company. Scores of people are still missing. There are reports of fighting between the Lurd rebels and government troops in the Zorzor district on Liberia’s northern border with Guinea. Liberia’s Defence Minister Daniel Chea said investigation was under way into circumstances surrounding the ambushes. (ANB-BIA, Brussels, 22 March 2002)

* Madagascar. Two administrations21 March: MISNA reports that Marc Ravalomanana’s «parallel» government has decided to replace the Governors of the five autonomous provinces still in the hands of those loyal to President Ratsiraka. The situation in the provinces is reported as being «extremely grave» as they have all been isolated from the rest of the Island. MISNA also reports that since 19 March, there has been a wave of attacks and intimidation carried out against members of the Catholic Church in the south. 25 March: Opposition supporters set up barricades in the streets of Antananarivo, thwarting a bid by the military to seize cntrol of the parliament. Several truckloads of soldiers loyal to President Ratsiraka had descended on the parliamentary complex before dawn. But church bells sounded throughout Antananarivo, sending hundreds of opposition supporters into the streets to confront the soldiers. Rather than risk a showdown, the outnumbered military back down. 26 March: A reduced National Assembly is meeting in Antananarivo. The session has been called by Marc Ravalomanana. There has been heavy pressure on President Ratsiraka’s supporters not to attend. The man appointed by Mr Ravalomanana as Prime Minister, Jacques Sylla, addresses the Assembly. Outlining his programme, Mr Sylla says the country will be guided by a vision of society based on truth and justice. (ANB-BIA, Brussels, 26 March 2002)

* Madagascar. Paralysie21 mars. A l’issue d’un conseil de ministres, le président autoproclamé Marc Ravalomanana a destitué les six gouverneurs des “provinces autonomes” et a nommé à leur place des “présidents de délégation spéciale”. Au même moment, le président sortant Didier Ratsiraka a décidé de reporter la date du second tour au 28 avril 2002, au lieu du 25 mars. Pendant ce temps, la vie économique malgache s’enlise toujours plus dans le marasme. Les barrages au port de Toamasina empêchent depuis plus d’un mois l’approvisionnement de la capitale. Etant donné que deux différents gouverneurs ont été nommés à la Banque centrale, les banques étrangères ne savent plus quelle signature prendre en compte. Le marché interbancaire de devises est paralysé. L’activité des entreprises dans la zone franche d’Antananarivo est également gravement touchée. - 22 mars. M. Ravalomanana a appelé à cesser la grève générale qui paralysait à sa demande la vie administrative et économique de la capitale depuis près de deux mois. Par ailleurs, selon des sources diplomatiques, une rencontre au sommet entre les deux protagonistes de la crise politique, Ratsiraka et Ravalomanana, pourrait avoir lieu en France ou à l’île Maurice. Cette perspective, annoncée par des proches des deux candidats, a relancé l’espoir d’une sortie de la crise. Selon un diplomate étranger, les chances d’une telle rencontre sont “sérieuses”. Mais Ravalomanana fait de la levée des barrages, qui font le blocus d’Antananarivo, la condition de cette rencontre avec son rival Ratsiraka, qui à son tour exige d’abord la dissolution du gouvernement de Ravalomanana. - 25 mars. Les fonctionnaires malgaches ont massivement repris le travail ce lundi à Antananarivo, mais l’activité a de la peine à redémarrer, particulièrement à cause de la pénurie de carburant dans la capitale. Bon nombre doivent rejoindre leurs lieux de travail à pied. - 26 mars. Une session extraordinaire de l’Assemblée nationale malgache s’est ouverte le mardi matin, sur convocation de M. Ravalomanana, en présence d’environ un tiers des députés (54 sur 150). A l’origine, un vote de confiance pour le gouvernement de M. Sylla (Premier ministre de Ravalomanana) devait avoir lieu lors de cette session, mais il a été finalement abandonné en raison de “menaces” contre les députés du parti de M. Ratsiraka. M. Sylla a présenté son programme, axé sur la lutte contre la corruption et le libéralisme pour redresser “en cinq ans” l’économie du pays. D’autre part, à Fianarantsoa (600 km au sud de la capitale) trois partisans de Ravalomanana ont été tués lors d’affrontements entre manifestants et forces de l’ordre. (ANB-BIA, de sources diverses, 27 mars 2002)


     Part #1/4:     
  Africa => Burundi
 

      Part #3/4:       
Malawi => Sierra Leone

           Part #4/4:          
Somalia => Zimbabwe

To the Weekly News Menu