[1] Massacres A Uvira (Makobola)

Text:

Subject:

MASSACRES A UVIRA (MAKOBOLA)
Date:
Wed, 6 Jan 1999 10:57:28 퍝
From:
"serv inf Congosol (email provvis.)" <congosol@tin.it> To:
gruppi 1 2 3 <congosol@skyol.it>




S.O.S. Droits de l'Homme en Catastrophe
S.O.S. DHC en sigle
ONG a.s.b.l.





MESSAGE TRES URGENT (Pour une large diffusion)


A l'attention des organisations de defense de droits de la personne humaine : FIDH, AMNISTY INTERNATIONAL....


Dans la nuit du 29 au 30 et le 31 decembre 1998, plusieures centaines de familles et autres personnes y compris les femmes , les enfants et les vieillards viennent d'etre massacrees par les troupes rebelles du RASSEMBLEMENT CONGOLAIS POUR LA DEMOCRATIE a' BANGWE, KATUTA, et KASHEKEZI , trois localites qui forment le village de MAKOBOLA II dans la Zone de FIZI a' quelques 15 km au Sud d'
UVIRA.

Certaines victimes toutes congolaises sont deja' connues dont :

Actuellement le secteur est ferme' et interdit a' toute circlation meme a' l'adminitrateur civil nouvellement nomme' par le mouvement rebelle. Le massacre a ete' commis par les combattants BANYAMULENGE dirige' par un commandant d'origine rwandaise tres connue a' UVIRA sous le sobriquet de SHETANI (Diable en francais).


Par ailleurs, pluieurs maisons ont ete' incendiees, des personnes a' l'interieur et certains biens (filets de peche, velo...) pilles.


Somme toute , la vie de plusieurs miliers de personnes, des enfants, des femmes vivant dans les secteurs des zones d' UVIRA, et de FIZI reste actuellement menacee par la mise en pratique de la soit disante rebellion, de la politique de la terre brulee en guise de represaille contre les infiltrations actuellement frequentes des miliciens MAYI-MAYI allies aujourd'hui du Gouvernement de KINSHASA . Ces derniers sont tres operationnels sur le terrain.


02/01/1999
Se' SECRETARIAT GENERAL
SOS DHC
UVIRA/ SUD KIVU
RD CONGO

---------------------------------------------------------------------------- Servizio informazioni Congosol
congosol@skyol.it
Le materiel contenu dans ce communique' peut ne pas refleter toujours les points de vue de l'expediteur. Celui-ci n'accepte aucune responsabilite' sur la precision des sources originales.
The material contained in this communication may not be taken always to reflect the views of the sender. He accepts no responsibility as to the accuracy of the original sources.
Il materiale contenuto in questo comunicato non riflette necessariamente il punto di vista di chi lo invia. Si declina ogni responsabiluta' sull'accuratezza delle fonti originali.



Prev | Next | Contents