[2] Don Italien

Text:

Subject:

Don Italien
Date:
Wed, 6 Jan 1999 10:58:27 퍝
From:
"serv inf Congosol (email provvis.)" <congosol@tin.it> To:
gruppi 1 2 3 <congosol@skyol.it>




Subject: Un don italien de 3 367 T de riz pour soulager la souffrance des congolais demunis.


Un don italien de 3 367 T riz pour soulager la souffrance des congolais demunis,

L'ambassade d'Italie en Republique democratique du Congo annonce l'arrivage au port de Matadi d'un don alimentaire de la Cooperation italienne de 3 367 tonnes de riz destine a soulager les souffrances des couches les plus demunis de la ville de Kinshasa et d'autres provinces du pays.
Le don italien s'inscrit dans le cadre de l'intervention d'urgence lancee par la Cooperation italienne a partir du 5 aout dernier, en faveur de la population congolaise afin de faire face aux problemes socio-sanitaire fondamentaux determines par la guerre.
Depuis cette date, plus d'un million de dollars a deja ete mobilise pour des projets d'ordre sanitaire et alimentaire aussi bien dans la capitale qu'au Bas -Congo.
Les 3 367 tonnes de riz, ainsi que 950 tonnes de farine de ble dont l'arrivage est prevu dans les prochains jours, constituent un don d'une valeur de 3,5 milliards de Lires (environ 2 millions de Usd), ce qui represente un tiers de l'aide alimentaire totale prevue en faveur de la Republique democratique du Congo (10 milliards de Lires, soit environ 6 millions de Usd).
Les 156 containers qui totalisent 67 348 sacs de riz de 50 Kg chacun, sont deja en voie d'acheminement avec le concours determinant de l'Onatra. L'operation humanitaire, demarree sous la coordination du bureau du directeur de cabinet adjoint de presidence de la Republique, sera conduite par le ministere du Plan conjointement aux autres ministeres et instances administratives competentes. La Cooperation italienne, en accord avec le gouvernement congolais, prevoit 3 differentes modalites d'utilisation du don, a savoir :

  1. Une tranche sera rapidement et gratuitement distribuee par l'entremise des Ong nationales et internationales, de facon a permettre de couvrir le plus grand nombre possible de congolais en etat de necessite 2) Une deuxieme tranche sera reservee a des projets "nourriture contre travail" (food for work), egalement geres par les Ong ou Agences humanitaires competentes en la matiere.
  1. La troisieme et la plus consistance tranche sera mise en vente sur le marche local a un prix social, sous la stricte supervision de la presidence de la Republique, du ministere du Plan et des autres autorites competentes ainsi que, naturellement, de la Cooperation italienne.

Ambassade d'Italie

---------------------------------------------------------------------------- Servizio informazioni Congosol
congosol@skyol.it
Le materiel contenu dans ce communique' peut ne pas refleter toujours les points de vue de l'expediteur. Celui-ci n'accepte aucune responsabilite' sur la precision des sources originales.
The material contained in this communication may not be taken always to reflect the views of the sender. He accepts no responsibility as to the accuracy of the original sources.
Il materiale contenuto in questo comunicato non riflette necessariamente il punto di vista di chi lo invia. Si declina ogni responsabiluta' sull'accuratezza delle fonti originali.



Prev | Next | Contents