ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belgium
TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: anb-bia@village.uunet.be
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 18
-05-2000

PART #1/3 - From AFRICA to CONGO RDC

Part #2/3:
Côte d'Ivoire ==> Namibia 
Part #3/3:
Nigeria ==> Zimbabwe
To the Weekly News Menu

* Africa. Pharmaceutical firms to slash costs of AIDSdrugs — Under a special initiative brokered by the UN, five of the largest international pharmaceutical companies have agreed to slash the cost of their AIDS treatment drugs for Africa. The high cost of the drugs has been criticised as a major hurdle in responding to the AIDS epidemic in the poor countries of sub-Saharan Africa, where the majority of HIV-positive people live. Since AIDS is a relatively new disease, all the drugs to combat it are still being sold under drug companies patents, which protect the companies from the local manufacture of generic treatments. But this has led to criticism that the drugs are too expensive and out of reach of poorer countries. (CNN, 11 May 2000)

* Afrique. Médicaments contre le sida — Le 11 mai, deux mois avant la conférence mondiale sur le sida qui s’ouvrira le 9 juillet à Durban en Afrique du Sud, cinq laboratoires pharmaceutiques ont annoncé qu’ils s’engagaient à diminuer le prix de leurs médicaments contre le sida pour les pays en voie de développement. Les modalités, le calendrier et le montant des baisses restent cependant à préciser. Seul Glaxo Wellcome a précisé que la diminution prévue du prix de son médicament serait de 85%, ce qui ramènerait le coût du traitement journalier de 16,5 à 2 dollars. Le directeur de l’Onusida parle d’une “étape prometteuse au cours d’un long processus”. MSF cependant reste “sceptique”. De même que l’OMS et Onusida, cette organisation a mis en garde contre la ratification des accords de Bangui de 1999 par quinze pays d’Afrique francophone. Ces accords, qui concernent la propriété intellectuelle et renforcent le monopole attribué aux titulaires des brevets, diminueront leur marge de manoeuvre pour accéder à des médicaments tels que des antibiotiques ou des traitements contre le sida. (Le Monde, France, 12-13 mai 2000)

* Africa. Detained bishopsCongo RDC: Archbishop Emmanuel Kataliko of Bukavu, will not be present tomorrow, 18 May, for celebrations in his diocese to mark the third anniversary of his taking possession of that flock. Since 12 February, he has been detained in Butembo. For the past week, people in his diocese have organised a prayer chain for his return. they have decided to hold a celebration even in his absence — making it a protest. Rwanda: «I wish to thank the Holy Father for his kind telegramme and his closeness. I wish him every blessing for his 80th birthday». This was said by Bishop Augustin Misago — in prison in Kigali since April 1999, when he greeted the Nuncio, Archbishop Salvatore Pennacchio, who visited him in the penitenciary. The Nuncio told Fides that Bishop Misago was deeply touched by the message the Pope sent on 10 May, the day after a death penalty had been requested for him. In the message, the Pope said he prayed that Bishop Misago would «soon be given his freedom» and return to «guide his diocesan community». (FIDES, Vatican City, 17 May 2000)

* Africa. Action against the MediaCongo RDC: On 16 May, the World Association of Newspapers (WAM) and the World Editors Forum (WEF) expressed concern at the disappearance of newspaper publisher Richard Nsamba and editor Elonge Ossako, both of Le Messager Africain. Côte d’Ivoire: A female photographer of the daily La Reference, and three Ivoirian journalists of the same paper were beaten up on 16 May by soldiers who raided their editorial offices. Kenya: On 15 May, WAM and WEF wrote to President moi expressing concern at an assault on journalist Victor Nzuma by police. Morocco: Reporters sans Frontières (RSF) criticised Morocco on 15 May for banning seven local and foreign newspapers, and urged the King to ensure press freedom. Sierra Leone: On 11 May, RSF sent a letter to President Kabbah, expressing serious concern about the death of journalist Saoman Conteh, a reporter with the private weekly New Tablet, in Freetown. He was shot dead in the streets of Freetown on 8 May as he was covering a demonstration outside the home of Foday Sankoh. In a 15 May letter sent to the Minister of Justice, RSF protested against the arrest of Abdul Kuyuteh, acting editor of the private weekly Wisdom Newspaper. Togo: In a 10 May letter to President Eyadema, the Committee to Protect Journalists stated it was disturbed by the continued detention of Hippolyte Agboh, publisher of the private weekly L’Exilé. On 17 May, it was reported he had been sentenced to three months in jail and fines one million CFA francs. Also, his paper has been suspended for six months. Tunisia: On 11 May, RSF said journalist Taoufik Ben Brik had been prevented from boarding a plane from Paris bound for Algiers after the authorities, there, announced he would not be welcome in their country. No immediate reason was given for the decision. Zambia: In a statement on 12 May, the Media Institute of Southern Africa said Zambia’s Information Minister, has warned of «unspecified action» against radio stations labelled as «political». (ANB-BIA, Brussels, 18 May 2000)

* Southern Africa. SADC — Health Summit — During a recent health summit (2-6 May) for ministers of the Southern African Development Community (SADC) held in Blantyre, Malawi, a radical decision was taken regarding Malaria. To deal with Malaria, which is said to be killing up to one million children a year in Africa, the SADC health ministers endorsed the use of DDT, a pesticide banned 20 years ago from use in the agriculture sector. Resistance of Malaria to some drugs, and also resistance developed by mosquitoes that transmit malaria parasites into the blood stream, to internationally recommended insecticides, have left health policy makers with no choice. Phetsile Dhlamini, Minister of Health and Social Welfare for Swaziland, said that research has shown that DDT is effective in killing mosquitoes where there has been resistance to other insecticides. DDT was banned after it was found to be toxic and also because of its bio-accumulative nature that disturbs the food chains of most plants and aquatic life. (E.Hobbs Gama, Malawi, 11 May 2000)

* Algérie. Aide aux victimes — Les 8 et 9 mai, huit personnes, dont quatre enfants, ont été tuées par des groupes islamistes armés à Oued-el-Malah (près de Médéa, 90 km au sud d’Alger) et à Souk el-Had (région de Relizane, 300 km à l’ouest d’Alger). Un militaire a été tué et six autres blessés dans l’explosion d’une bombe dans la région de Mascara, à 360 km à l’ouest d’Alger. - D’autre part, l’Algérie a demandé à l’Union européenne de soutenir le rétablissement de la sécurité intérieure en aidant les victimes du terrorisme dans le cadre des négociations sur un accord d’association UE-Algérie. (ANB-BIA, de sources diverses, 12 mai 2000)

* Algérie. Droits de l’homme — Amnesty International, qui a achevé le 14 mai une tournée de 12 jours en Algérie, y a constaté une nette amélioration du respect des droits de l’homme. A l’occasion de sa première visite dans le pays depuis cinq ans, elle a noté une diminution des assassinats, des enlèvements et des cas de torture, mais il existe encore des zones d’ombre, notamment sur le sort des personnes disparues. La délégation, qui a pu travailler en toute liberté et rencontrer les personnes qu’elle souhaitait voir, a cependant précisé qu’il était encore “trop tôt pour tirer une conclusion définitive”. (D’après Reuters, 14 mai 2000)

* Algeria. Truth and Justice — In a public document published on 15 May, the Amnesty International delegation that visited the country from 2-14 May, said the human rights situation in Algeria is improving, but many serious concerns about the human rights crisis of recent years have not been addressed. During the visit, the first in four years, the delegates met with officials, human rights organisations, victims and families of victims, human rights lawyers and activists, and with associations and groups working on a variety of issues, including women’s rights and rehabilitation of victims of human rights abuses. (Amnesty International, 15 May 2000)

* Angola. Accords tripartites — Un accord pour le libre rapatriement des réfugiés de l’Angola, du Congo-Brazzaville et du Congo-RDC devrait être signé le 16 mai à Luanda, au terme d’une réunion tripartite entre les ministres de l’Intérieur des trois pays. Le ministre angolais de l’Intérieur a indiqué que les trois parties ont déjà établi les modalités de patrouilles conjointes le long des frontières communes pour combattre les incursions et le trafic, et traquer des rebelles fauteurs de troubles. Il a également révélé l’émission future d’un sauf-conduit permettant la libre circulation de paisibles citoyens dans les zones frontalières. Les ministres étudieront également un accord dans le domaine du commerce frontalier et la coopération entre les services des douanes. (PANA, 16 mai 2000)

* Burundi. Combats à Makamba — Au cours des deux dernières semaines, environ 30.000 personnes ont été déplacées dans la province de Makamba (sud-est du pays) par des attaques rebelles hutu et des affrontements avec l’armée. Un nouvelle attaque des FDD était survenue le 30 avril, lorsqu’un important contingent de rebelles s’était infiltré en provenance de la Tanzanie, ont indiqué des sources humanitaires. Les rebelles ont tenté de s’emparer de territoires dans la commune de Mbizi et de violents combats ont eu lieu à Kibago au cours de la première semaine de mai, selon le colonel Bijoya. Au moins 200 rebelles auraient été tués, mais on n’avait aucune information faisant état de pertes civiles ou miltaires. Les FDD semblaient avoir eu l’intention de prendre le contrôle de Makamba afin de renforcer leur position pour des négociations prévues ce mois-ci, d’après des sources à Bujumbura. (IRIN, Nairobi, 12 mai 2000)

* Burundi. Visite d’une délégation du FMI — Une délégation du FMI, conduite par Mme Devau, est arrivée à Bujumbura le 12 mai pour une visite de deux semaines au Burundi, afin de faire le point avec les autorités sur la situation économique burundaise. Interrogée, Mme Devau a indiqué que ce serait trop tôt de se prononcer si le FMI envisageait d’accorder ou non un prêt de 50 millions de dollars au Burundi. Le FMI pourrait certainement “faire quelque chose”, mais l’absence d’une délégation de cette institution au Burundi depuis quatre ans mérite au préalable des contacts approfondis avec les services économiques du gouvernement. Le FMI voudrait s’impliquer pour assister le Burundi à travers la formule dite de “facilités post-conflit”. (Agence burundaise de presse, 12 mai 2000)

* Burundi. Radio et GSM — La première radio chrétienne autorisée au Burundi, Ivyizigiro (radio de l’espérance), débutera à partir du 15 mai ses émissions en FM, a-t-on appris de source officielle. Cette radio locale privée “entend apporter sa pierre à l’édifice de la paix au Burundi”, a affirmé son directeur, Samuel Nimubona. “Ses programmes tourneront autour de la paix, la cohabitation pacifique et la réconciliation”. Cinquième radio burundaise, Ivyizigiro est également la 4e radio privée à émettre en FM au Burundi. - D’autre part, le 12 mai, le président Buyoya a inauguré le réseau de téléphonie mobile GSM de Télécel-Burundi. A cette occasion, il a demandé à d’autres sociétés d’emboîter le pas pour promouvoir l’investissement dans le secteur des télécommunications, car, a-t-il déploré, “en dépit des initiatives existantes, la couverture téléphonique du pays reste très faible”. Le directeur exécutif de Télécel International, M. Rwayitare, a déclaré que Télécel-Burundi se considère comme un complément à l’opérateur public en voie de privatisation et aux deux autres opérateurs déjà agréés, Spacetel et Afritel. (ANB-BIA, de sources diverses, 15 mai 2000)

* Burundi. Rencontre gouvernement - CNDD — Une délégation du gouvernement, composé de civils et de membres de l’armée, s’est rendue en Italie pour s’entretenir avec des responsables du groupe d’opposition hutu, le Conseil national pour la défense de la démocratie, a rapporté le 12 mai l’agence burundaise Azania. Le ministre du processus de paix a accompagné la délégation à Rome, où les consultations devaient avoir lieu sous l’égide de la communauté catholique de Sant’Egidio. (IRIN, Nairobi, 15 mai 2000)

* Burundi. Détenus — Le 15 mai, ACAT (Action des chrétiens pour l’abolition de la torture) a lancé une action en faveur de six détenus du camp de regroupement de Kavumu. Le 7 mai, lors d’une visite du gouverneur de la province à ce camp et tandis qu’il s’adressait aux résidents, des soldats ont commencé à s’emparer de leurs biens. Certains des habitants ont tenté de les en empêcher et des affrontements ont éclaté. Six personnes ont été arrêtées. Ces personnes, dont ACAT donne les noms, sont toujours détenues au secret dans un centre de la police àBujumbura. (D’après ACAT-France, 15 mai 2000)

* Burundi. Meurtre d’un prêtre — Le 14 mai, l’abbé Pascal Nzikobanyanka quitta vers 18h la paroisse de Buhoro, où il avait rendu visite, pour rentrer dans sa paroisse de Muriza. Il était accompagné dans sa voiture d’une dame et d’un séminariste. Arrivés à la frontière entre les provinces de Gitega et de Ruyigi, près d’un pont, ils ont été grièvement blessés par des tirs d’hommes en armes. L’abbé est mort à côté de la voiture qui avait pris feu. La femme mourra le lendemain. Le séminariste est gravement blessé à la jambe. On n’a pas d’informations sur les malfaiteurs. L’abbé Nzikobanyanka était né en 1934 et avait servi dans plusieurs paroisses du diocèse de Ruyigi. Il était connu pour ses compositions de musique religieuse. (ANB-BIA, de sources diverses, 16 mai 2000)

* Burundi. Fear of «disappearance» — On 16 May, Amnesty International reported that at least one of the people arrested at Kavumu regroupment Camp on 7 May, Bigirimana, is now feared to have «disappeared». He was accused of throwing stones during the disturbance earlier in the day at the camp. He was taken to nearby military post at Cinkona where he is reported to have been seriously beaten. Several days later, when others went to the post to ask after him, soldiers denied he had ever been held. (Amnesty International, 16 May 2000)

* Congo (RDC). Parlement de transition — Le 11 mai, le président Kabila a annoncé la formation d’un Parlement de transition qui sera inauguré le 1er juillet. Ce Parlement, qualifié aussi d’"Assemblée constituante" par le chef de l’Etat, comptera 300 membres. Faute de pouvoir organiser des élections du fait de la guerre, les parlementaires seront “cooptés dans la transparence” par une commission représentative, a assuré M. Kabila, qui a précisé que “le chef de l’Etat doit transférer beaucoup de prérogatives à cette assemblée”. Depuis sa prise de pouvoir en mai 1997, le président exerce le pouvoir législatif par le biais de “décrets-lois”. (La Libre Belgique, 12 mai 2000)

* Congo (RDC). Baccalauréat en territoires occupés — Les épreuves du baccalauréat 1999 se tiennent ces jours-ci dans les territoires de la RDC contrôlés par la coalition anti-Kabila. Quelque 60.000 étudiants qui n’avaient pu l’an dernier terminer leur parcours scolaire, y prennent part. Un accord a été trouvé entre les parties en conflit, grâce au PNUD, à l’Unicef et à Save the Children. L’archevêque de Bukavu, Mgr Kataliko, était également intervenu. Déjà, ces jeunes étaient surnommés les “sans papiers”... (D’après Misna, Italie, 12 mai 2000)

* Congo (RDC). La MONUC et le dialogue — Le secrétaire général de l’Onu Kofi Annan doit prendre la difficile décision de déterminer si les circonstances sont appropriées pour demander au Conseil de sécurité d’approuver la phase II de la Mission d’observateurs en RDC (MONUC). La situation en Sierra Leone a fait ressortir le danger de déployer des casques bleus avant qu’un conflit n’arrive à son terme. La délégation spéciale de l’Onu, au retour d’une mission dans la région, a cependant souligné qu’il ne fallait pas laisser la Sierra Leone voiler la responsabilité de la communauté internationale en RDC, même si elle devait en tirer des enseignements. La délégation a recommandé que M. Annan, avant de présenter sa décision finale, “s’entretienne au plus haut niveau avec les parties de l’accord de Lusaka, et s’efforce qu’elles s’engagent sans équivoque à prêter leur concours au déploiement de la MONUC”. - D’autre part, le médiateur dans le conflit congolais, l’ancien président botswanais Ketumile Masire, est arrivé le 11 mai à Kinshasa et a rencontré M. Kabila le 13 mai. Il a cependant déclaré n’avoir obtenu aucun progrès significatif sur le dialogue intercongolais. “J’ai consulté les Congolais, mais ils ne m’ont pas donné les réponses que j’attendais. Ils ne sont pas d’accord sur le lieu où se tiendra le dialogue (...) En même temps, la communauté internationale n’a pas fourni les fonds qu’elle avait promis de donner”, a-t-il déclaré sur les ondes de la télévision nationale. (D’après IRIN, Nairobi, 15 mai 2000)

* Congo (RDC). Nouveau massacre au Kivu — Au moins 20 personnes ont été massacrées dans la nuit du 14 au 15 mai à Katogota, un village près de Kamanyola (à 60 km au sud de Bukavu). Selon des sources qui requièrent l’anonymat, la tuerie a été perpétrée par des militaires du RCD-Goma en représailles pour une embuscade tendue la veille par des Maï-Maï, dans laquelle 4 de leurs hommes, dont un officier, avaient péri. Quand la population avait appris la nouvelle, elle s’est enfuie dans la brousse par peur de représailles, ce qui a sans doute limité le nombre des personnes massacrées. Le lendemain, le bilan du nombre de victimes avait encore augmenté: 31 cadavres avaient été identifiés, mais ce bilan pourrait encore s’alourdir. (Misna, Italie, 15-16 mai 2000)

* Congo (RDC). Katogota massacre — The death toll in the massacre carried out in Katogota (South Kivu, Eastern Congo RDC) during the night 14-15 May by the forces of the Congolese Rally for Democracy (RCD) is rising. MISNA sources indicate that so far, 31 bodies have been identified. The death toll is, however, likely to rise given the number of reports of missing people. Katogota is a village situated near Kamanyola (60km south of Bukavu and 90km north of Uvira, South Kivu, Congo RDC). On the afternoon of Sunday 14 May, a group of Mai Mai ambushed a pick-up truck near the Lubarika market, close to Katogota, killing 4 people including an RCD-Goma officer. On hearing the news, a great part of the local population fled the area for fear of reprisals, which in fact took place. «If the majority of civilians had not fled» -– explained our sources -– the number of victims (still provisional), would have been considerably higher. The soldiers responsible for the reprisal attack, went from house to house, killing anyone they found in their path». (MISNA, Italy, 16 May 2000)

* Congo (RDC). HRW accuse — Dans un rapport publié le 16 mai, l’organisation de défense des droits de l’homme Human Rights Watch (HRW) accuse les soldats rwandais et leurs alliés rebelles congolais de viols et de massacres à grande échelle contre les civils dans l’est de la RDC. L’organisation impute également des atrocités à des miliciens extrémistes hutu rwandais ainsi qu’à des combattants congolais. “Au cours d’investigations menées en mars (dans l’est de la RDC), nos enquêteurs ont recueilli des faits précis sur des meurtres, des viols et des pillages perpétrés par l’ensemble des groupes armés qui combattent actuellement dans la région”, dit le rapport. Selon HWR, des centaines de personnes ont été arrêtées arbitrairement et torturées par les autorités, tandis que des représentants d’organisations humanitaires locales qui dénonçaient ces abus ont été harcelés, arrêtés et accusés d’incitation à la haine raciale. Des groupes de miliciens opposés aux rebelles, notamment les Maï-Maï et des groupes hutu armés, attaquent aussi régulièrement des villages, obligeant leurs habitants à leur donner leurs biens et en les tuant lorsqu’ils s’y refusent, dit encore le rapport. “Une chose est claire, a déclaré le directeur de la division africaine de HWR, la situation au regard des droits de l’homme est désastreuse dans l’est du Congo et les civils sont les principales victimes des combats”. (Ndlr - Le rapport peut être obtenu chez nous via e-mail avec cette référence: «hrw\rdc\052kzipF.exe») (Reuters, 16 mai 2000)

* Congo (RDC). Killings and repression in Eastern Congo — In a report published on 16 May, Human Rights Watch said the Rwandan army and its Congolese allies have massacred and raped citizens on a massive scale in eastern Congo. Their opponents, Hutu and Mai Mai armed groups are also committing atrocities against the civilian population. The Executive Director of the African division of Human Rights Watch says: «The United Nations is looking for ways to prop up the 1999 Congo peace accord, but one thing must be clear —the human rights situation in eastern Congo is disastrous. And civilians are bearing the brunt of the fighting». (This report can be found on the HRW website at: http//www.hrw.org/reports/2000/drc - You can also ask the same from ANB with this reference: «hrw\rdc\052kzipE.exe»). (HRW, 16 May 2000)

* Congo (RDC). Signs of returning stability? 11 May: President Kabila says a transition parliament will be inaugurated on 1 July. In a speech broadcast on state radio, Mr Kabila said that a constituent assembly would be set up under his long-delayed democratisation programme. he said that he would transfer many of his powers to the assembly, which will have 300 Members. Around 60,000 students in the rebel-held areas of Congo RDC have begun sitting their high school exams for the first time in two years. Under a deal brokered by UNICEF and Save the Children, the exam papers were flown from Kinshasa, and are to be flown back by UNICEF for correction. South Africa says it will provide military logistical assistance for the planned ceasefire monitoring mission in Congo. 17 May: Congo peace mediator Ketumile Masire arrives in Goma for talks with the rebels. The former Botswanan president is trying to lay the groundwork for a national conference which he hopes will take place in July, to help set up a transitional government and establish a timetable for elections. (ANB-BIA, Brussels, 18 May 2000)

* Congo (RDC). Mgr Kataliko: tensions à Bukavu — Les paroisses de Bukavu ont entamé depuis le 12 mai une semaine de manifestations et de prières pour exiger le retour de leur évêque, Mgr Emmanuel Kataliko. Celui-ci, qui fêtera le 18 mai le troisième anniversaire de son arrivée dans le diocèse, est retenu depuis trois mois à Butembo par les rebelles du RCD qui lui interdisent de revenir à Bukabu. Le 18 mai, cet anniversaire sera marqué par un journée chômée dans tout le diocèse, aussi bien pour les écoles que pour les autres secteurs d’activités. Les fidèles se rendront en procession vers la cathédrale portant des photos de l’évêque. Après une eucharistie en plein air, une délégation ira porter les pétitions au gouverneur du Kivu. Le 17 mai, selon des sources locales, des militaires sous les ordres du major Dan, commandant des opérations de la préfecture rwandaise de Cyangugu, ont déjà arraché des photos de Mgr Kataliko dans le collège des Jésuites Alfa-Jiri et ont tiré en l’air. Des renforts militaires venant du Rwanda continuent d’arriver dans la ville. La police a reçu ordre de réprimer les manifestations et les militaires ont reçu l’ordre de tirer dans la foule le 18 mai. (ANB-BIA, de sources diverses, 18 mai 2000)


Part #2/3:
Côte d'Ivoire ==> Namibia 
Part #3/3:
Nigeria ==> Zimbabwe
To the Weekly News Menu