ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles - Belgium
TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: anb-bia@village.uunet.be
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 26
-10-2000

PART #3/4 - From GHANA to RWANDA

Part #1/4:
Africa => Burundi
Part #2/4:
Congo RDC => Ethiopia
Part #4/4:
Sénégal => Zimbabwe
To the Weekly News Menu

 * Ghana. Elections au 7 décembre — Le 18 octobre, le Parlement ghanéen a approuvé à l’unanimité la décision de la Commission électorale de choisir la date du 7 décembre pour la tenue des élections présidentielle et législatives. La présidentielle, pour laquelle sept candidats sont en lice, marquera le premier transfert du pouvoir d’un président à un autre. Selon certains, la Constitution devrait être amendée pour fixer une date spécifique pour la tenue des élections. Pour l’instant elle stipule que l’élection présidentielle doit se dérouler au plus tard un mois avant l’expiration du mandat en cours. (PANA, 19 octobre 2000)

* Guinea. Civil war fears — Following a series of border attacks from rebels, Guinea may now be threatened with the kind of civil war faced by Sierra Leone and Liberia. Since the beginning of September, raiders have struck from both countries, killing civilians and burning villages. Nearly 360 people have been killed in the raids also, though the death toll could be higher, especially in the Liberian border region. The attacks have been claimed by a dissident movement known as the Rally of Democratic Forces of Guinea. Someone calling himself Mohamed Lamine Fofana, and describing himself as their spokesman, has been calling international radio stations on their behalf. But no-one has heard of a Mr Fofana before, and the Guinean Government refuses to accept that Guinean dissidents have anything to do with the raids. (BBC News, 23 October 2000)

* Kenya. Tourism sector recovers — Tourist arrivals in Kenya are expected to rise by 25% by the end of the year. The Kenya Tourist Board’s managing director says: «The sector is on a recovery path after years of decline, despite major setbacks in the past». (The East African, Kenya, 16-22 October 2000)

* Libéria. Reprise de Voinjama — Le 19 octobre, le Libéria a indiqué que ses troupes avaient repris le contrôle de la ville de Voinjama, dans le nord du pays, qui avait été saisie par des dissidents depuis plus de trois mois. Voinjama, qui est maintenant pratiquement déserte, est située à 75 km de Zorzor, où des affrontements avaient eu lieu il y a quinze jours. Le Libéria et la Guinée se sont mutuellement accusés de commanditer des dissidents qui cherchent à renverser leurs gouvernements. En début de semaine, le gouvernement guinéen avait indiqué qu’il avait abattu un hélicoptère qui bombardait des postes à la frontière. Le Libéria a rejeté ces accusations. (IRIN, Abidjan, 20 octobre 2000)

* Libye/France. Kadhafi pourrait être poursuivi — Le 20 octobre, la chambre d’accusation de la cour d’appel de Paris a décidé que la plainte de l’association SOS Attentats et de la soeur d’une des victimes de l’attentat commis en 1989 contre le DC10 d’UTA (170 morts) pouvait être instruite. La voie est ainsi ouverte au juge d’instruction J.L. Bruguière pour délivrer un mandat d’arrêt international contre le colonel Kadhafi. Le magistrat antiterroriste avait accepté d’instruire cette plainte (déposée pour “complicité d’homicide volontaire”) le 6 octobre 1999, mais s’était heurté à l’opposition du parquet de Paris, qui invoquait l’immunité du leader libyen en se fondant sur le “droit coutumier international”. La France, en dépit de son embarras, a affirmé son intention de poursuivre son rapprochement avec Tripoli. (ANB-BIA, de sources diverses, 20 octobre 2000)

* Malawi. Catholic Church asks ministers to resign — The Roman Catholic Church has asked all cabinet ministers, principal secretaries and parliamentarians involved in the US $2.5 million Ministry of Education scam to resign from their positions immediately. The call comes on the heels of another call by donors for speedy action against those named in the dubious contracts deals. The Catholic Church sounded its call through a press statement issued on 15 October, by Father Andrew Timpuza Mvula, national secretary for the Catholic Commission for Justice and Peace (CCJP). The CCJP statement explains that if senior government officials and cabinet ministers involved in the scandal hold public office, people will lose trust in Muluzi’s government. (Brian Ligomeka, ANB-BIA, Brussels, 19 October 2000)

* Malawi. Lake Malawi boat disaster — At least 20 people drowned into the central reaches of Lake Malawi and many others injured when a boat in which they were travelling capsized. Both the police and transport officials have confirmed about the disaster. The accident occurred at dawn on 21 October. The boat was ferrying people to the MV Illala, one of the two passenger ships plying Lake Malawi. There has been strong winds since Friday night so the Illala could not dock near the harbour. The harbour has shallow water so the captain had to dock the ship some 400 metres from the jetty. Lifeboats were used to ferry people to the ship. It was not immediately clear what actually happened but eyewitnesses said one of the boats was overloaded. Strong waves pushed water inside the boat and one woman screamed, causing a commotion that tilted the boat and capsizing it. (Brian Ligomeka, ANB-BIA, Malawi, 24 October 2000)

* Mali. Plus de 1.400 rapatriés de Libye — Durant le week-end du 21-22 octobre, plus de 1.400 Maliens, rapatriés de Libye, ont regagné Bamako à bord d’avions affrêtés par les autorités libyennes. Originaires de toutes les régions du Mali, ces rapatriés avaient pour la plupart quitté leur pays depuis plus de dix ans pour faire fortune en Libye. Selon les témoignages, plusieurs d’entre eux ont été spoliés de leurs biens, d’autres tués ou disparus au cours des récents incidents qui ont opposé les populations autochtones à des immigrés. La colonie malienne en Libye serait estimée à 30.000 personnes. (PANA, 24 octobre 2000)

* Nigeria. Révision de la Constitution — En réponse à une demande persistante en vue de la refonte de la Fédération nigériane, le président Obasanjo a annoncé, le 19 octobre, qu’un nouveau projet de Constitution sera soumis au débat public au début de 2001, a informé The Guardian de Lagos. Il a précisé que le conseil de révision constitutionnelle, présidé par le chef du parti Alliance pour la démocratie, Youssouf Mamman, procéderait à l’examen de la Constitution concoctée en 1999 par l’administration militaire sortante. Obasanjo avait rejeté de fréquents appels émis par des dirigeants politiques du sud en faveur d’une conférence souveraine nationale afin de remodeler la Constitution. (IRIN, Abidjan, 20 octobre 2000)

* Nigeria. Leaders of the violence arrested19 October: The Government says it has begun arresting the leaders suspected of orchestrating the recent violence in Lagos. The government earlier banned the militant Yoruba group, the Odua Peoples Congress (OPC), holding it responsible for three days of violence. Lagos police chief Mike Okiro says more than 200 people have been arrested in connection with the violence —including 2 OPC leaders. Simmering ethnic tensions between Yorubas and Hausas have erupted in northern Nigeria. the city of Minna is under a dusk-to-dawn curfew after riots break out today. The curfew is imposed following attacks by local Hausa people on members of the Yoruba ethnic group. 20 October: Frederick Fasheun, leader of the OPC, is charged along with 41 others in the main magistrates’ court of Yaba district in Lagos. Fasheun is charged with conspiracy, murder and arson. The charges carry a maximum penalty of a death sentence. (ANB-BIA, Brussels, 21 October 2000)

* Nigeria. Nouvelles violences interethniques19 octobre. A Lagos, où les violences interethniques entre Yorouba et Haoussa, qui avaient fait plus de 100 morts, semblaient pratiquement arrêtées à la suite de l’intervention vigoureuse des forces de l’ordre, l’urgence semblait être de venir en aide à quelque 20.000 personnes, essentiellement originaires du nord du pays, qui se sont réfugiées dans des casernes. Par contre, dans le nord, des violences interethniques ont éclaté en représailles à celles de Lagos. Elles ont éclaté le 19 octobre dans l’après-midi à Minna. Aucune information n’a été donnée sur le nombre de victimes, mais des voitures et des bâtiments ont été incendiés et le couvre-feu à été instauré. A Kano, un millier de Yorouba se sont réfugiés dans des casernes de peur de représailles.lang1036 + (ANB-BIA, de sources diverses, 23 octobre 2000)

* Nigeria. Droits de l’homme — Une commission d’enquête sur les atteintes aux droits de l’homme au Nigeria sur une période de plus de 30 ans a entamé ses travaux le 23 octobre à Abuja, avec comme ambition de consolider la réconciliation nationale. Pendant 12 semaines, les auditions publiques de cette commission se pencheront sur des faits qui ont eu lieu depuis le premier coup d’Etat militaire de 1966 jusqu’au retour au pouvoir d’un régime civil en 1999. Mise en place en juin dernier, la commission a étudié plus de 10.000 plaintes. Quelque 200 cas les plus graves seront évoqués lors des auditions réparties dans cinq villes entre octobre et mars. (ANB-BIA, de sources diverses, 24 octobre 2000)

* Nigeria. Panel investigates abuses23 October: Public hearings are due to begin today, into human rights abuses committed under military dictatorship. The panel, modelled on South Africa’s Truth and Reconciliation Commission into the apartheid era, was set up by President Obasanjo soon after he took office in 1999. The hearings will look into 150 cases drawn up during a tour of Nigeria by the investigation commission. The head of the investigation is retired judge, Chukwudifu Oputa. He says his commission has received more than 10,000 petitions. 25 October: An army officer, Captain Usman Suleiman, has told the commission that he was chained by his hands and legs for a year by agents of the late Sani Abacha. He says he was jailed for four years in a hut without ventilation in the northeastern town of Jalingo. (ANB-BIA, Brussels, 25 October 2000)

* Rwanda. Ex-Premier ministre condamné — Le 19 octobre à La Haye, Jean Kambanda, 45 ans, Premier ministre du Rwanda pendant le génocide, a été condamné en appel à la réclusion à perpétuité. Il était accusé d’avoir incité à la haine ethnique et au génocide par ses discours publics, d’avoir organisé la livraison d’armes aux miliciens civils, et d’avoir limogé des préfets et des maires réticents devant les exécutions. Le Tribunal pénal international pour le Rwanda a ainsi confirmé la peine qu’il avait infligée en première instance en septembre 1998 à Arusha. Kambanda, qui avait plaidé coupable, s’était ensuite rétracté et avait interjeté appel. Kambanda devient le premier chef de gouvernement condamné pour génocide. (ANB-BIA, de sources diverses, 20 octobre 2000)

* Rwanda/Afrique du Sud. Visite du président Mbeki — Le président Mbeki est rentré le 19 octobre en Afrique du Sud après une visite d’Etat de deux jours au Rwanda, dont il a magnifié les réalisations dans les domaines de la reconstruction et de la réconciliation nationale. Sa visite aura été dominée par des questions de coopération bilatérale dans les domaines de l’industrie, l’agriculture, les investissements, l’éducation et l’environnement. Des accords formels dans ces domaines ont été paraphés par les chefs de la diplomatie rwandaise et sud-africaine. Une commission mixte et permanente entre les deux pays a été institutée. (PANA, 20 octobre 2000)

* Rwanda. Public Sector law enacted — Rwanda has enacted a new law creating an independent body to regulate competition in the public sector, particularly telecommunications, water and electricity. The legislation, known as the Multi-sector Regulatory Law, provides for the creation of a five-person regulatory board to act as the utility regulator for Rwanda. The regulatory board is meant to encourage fair competition and protect the interests of consumers. (The East African Kenya, 16-22 October 2000)

* Rwanda. Former PM loses appeal — On 19 October, the former Rwandan Prime Minister, Jean Kambanda, has lost his appeal against his sentence for genocide. Five judges told him his appeal had been unanimously quashed and he would begin his life sentence immediately. A spokesman for the International Criminal tribunal for Rwanda called the sentence a: «message for powerful people all around the world that there will be accountability in the 21st century». The former prime minister had challenged his 1998 sentence of grounds varying from: not being allowed to choose his own lawyer, to the alleged oppressive conditions under which he was held while awaiting trial. (The Guardian, UK, 20 October 2000)

* Rwanda. Procès des “médias de la haine” — Ce 23 octobre, s’ouvre le procès des médias de la haine au Tribunal pénal international pour le Rwanda à Arusha. Trois personnes accusées d’avoir propagé et relayé des appels au meurtre avant et pendant le génocide de 1994, comparaîtront: deux anciens responsables de la Radio-télévision libre des mille collines (RTLM), ainsi que l’ancien directeur de la revue Kangura. Les trois hommes sont poursuivis pour génocide et crimes contre l’humanité. Leur procès, qui devait initialement s’ouvrir à la mi-septembre, avait été retardé par plusieurs requêtes. Déjà en juin, Georges Ruggiu, l’ancien présentateur de la RTLM, avait été condamné à 12 ans de prison pour des chefs d’accusation similaires. (ANB-BIA, de sources diverses, 23 octobre 2000)

* Rwanda. The healing process19 October: Rwanda is holding a three-day summit on national reconciliation and unity. the government says it wants to bring all sections of society together to look at the country’s past, present and future, healing divisions and finding solutions to long-term problems. South Africa’s President Mbeki is amongst the guests attending the summit. 23 October: The trial has begun in Arusha, Tanzania, at the International Criminal Tribunal for Rwanda, of three men connected with what became known as the «hate media» in Rwanda. They face charges of genocide and crimes against humanity. (ANB-BIA, Brussels, 24 October 2000)

* Rwanda. Attentat Habyarimana — Le 23 octobre, le président rwandais Paul Kagamé a affirmé que le juge d’instruction français Jean-Louis Bruguière, qui enquête sur l’attentat contre l’avion de l’ancien président hutu Juvénal Habyarimana, le 6 avril 1994, devrait en rechercher les responsables en France plutôt qu’au Rwanda. Cette réplique fait suite aux informations de presse françaises et suisses selon lesquelles le juge Bruguière suivrait la piste Kagamé comme responsable de cet attentat, qui servit de déclencheur au génocide. La France, qui appuyait le régime Habyarimana, “était plus impliquée à l’époque que moi-même: les pilotes étaient français, la France avait des troupes ici, ils ont pris en charge l’endroit du crash et il y a même quelqu’un pour prétendre avoir la boîte noire de l’appareil. Donc, tout cela devrait être mis bout à bout et la vérité peut en sortir”, a déclaré M. Kagamé. (La Libre Belgique, 25 octobre 2000)

* Rwanda. Deux prêtres acquittés — La cour d’appel de Kigali a acquitté le 25 octobre les abbés Edouard Nturiye, 51 ans, et Jean-François Emmanuel Kayiranga, 38 ans, tous les deux du diocèse de Nyundu. Accusés d’avoir participé en 1994 au massacre d’une soixantaine de Tutsi, ils avaient été condamnés à mort en février 1998 par le tribunal de Kibuye. Les deux abbés, qui avaient recouru en appel, ont été reconnus innocents et libérés immédiatement. Ils ont passé leur première nuit de liberté dans le bâtiment de la Conférence épiscopale. (ANB-BIA, de sources diverses, 26 octobre 2000)


Part #1/4:
Africa => Burundi
Part #2/4:
Congo RDC => Ethiopia
Part #4/4:
Sénégal => Zimbabwe
To the Weekly News Menu