ANB-BIA - Av. Charles Woeste 184 - 1090 Bruxelles -
Belgium
TEL **.32.2/420 34 36 fax /420 05 49 E-Mail: anb-bia@village.uunet.be
_____________________________________________________________
WEEKLY NEWS ISSUE of: 08-11-2001
PART #3/4 - From MADAGASCAR to SOMALIA
Part #1/4: Africa => Centrafrique |
Part #2/4: Comores => Libya |
Part #4/4: South Africa => Zimbabwe |
To the Weekly News Menu |
* Madagascar. L’origine ethnique au débat politique — A moins d’un mois du début de la campagne électorale en vue de l’élection présidentielle du 16 décembre, la question de l’origine ethnique est au centre du débat dans le milieu politique malgache, en raison de l’origine d’un des candidats parmi les mieux placés, Marc Ravalamanana, originaire des Hauts plateaux et issu de l’ethnie Mérina. Le sujet est resté tabou durant de longues années. Depuis l’indépendance, aucun des présidents malgaches élus n’a été originaire des régions centrales. Le parti RPSD qui soutient le candidat, a affirmé que les questions liées à l’origine ethnique importaient peu désormais et que l’essentiel était de trouver une solution à la pauvreté de la majorité de la population. (PANA, Sénégal, 31 octobre 2001)
* Malawi. Treason trial judge resigns — 5 November: A high-profile treason trial in Malawi, in which four people are being accused of plotting to overthrow the government of President Bakili Muluzi, will have to start again following the sudden withdrawal of presiding judge, Justice Anaclet Chipeta. Mr Chipeta is himself facing court proceedings on charges of issuing judgements favourable to opposition parties. With two other judges, Justices Dunstain Mwaungulu and George Chimasula Phiri, Mr Chipeta is scheduled to appear before parliament in Lilongwe, tomorrow, at the start of their impeachment proceedings. The impeachment follows complaints by the ruling United Democratic Front (UDF), that the three senior judges were working in cahoots with the opposition. (ANB-BIA, Brussels, 6 November 2001)
* Mali. Visite du président Mbeki — Le 2 novembre, le chef d’Etat sud-africain Thabo Mbeki, accompagné de son épouse et d’une délégation d’une quarantaine de personnes dont 9 ministres, est arrivé à Bamako pour une visite d’Etat de trois jours au Mali. La visite est destinée à renforcer les relations bilatérales et à étudier les opportunités d’investissement. Plusieurs compagnies sud-africaines sont fortement impliquées dans des activités au Mali, notamment dans la recherche de l’or et dans l’énergie. Une délégation commerciale accompagnant le président va explorer d’autres opportunités d’investissement dans divers domaines. (PANA, Sénégal, 2 novembre 2001)
* Mozambique. Congrès de la Renamo — Le Congrès de la Renamo (Résistance nationale mozambicaine, opposition) s’est conclu le 2 novembre avec la confirmation d’Alfonso Dhlakama à la présidence du mouvement. Celui-ci a souligné que la Renamo resterait fidèle à son “engagement pour la paix”. Ouvert le 29 octobre, le Congrès avait été interrompu par quelques incidents provoqués par des contestataires qui dénonçaient le train de vie des dirigeants alors que d’autres anciens combattants vivent dans la misère. (Misna, Italie, 3 novembre 2001)
* Nigeria. Tensions — 31 October: A dusk-to-dawn curfew imposed recently in central Benue State has been reduced by two hours following improved security. 1 November: The Ondo state government in southwestern Nigeria has banned open-air religious meetings by both Christians and Muslims in a bid to pre-empt an outbreak of religious clashes. — A leader of the banned militia group, the Odua Peoples Congress, has been released on bail. He had been arraigned on a four-count charge of murder, stealing, robbery and illegal possession of arms. — The northern State of Kaduna has introduced a modified form of Sharia in an attempt to keep Muslims and Christians in the state happy. Islamic punishments are not being introduced into the criminal code, but local communities are being given more power, through new customary and Sharia courts, which will deal with civil matters. 5 November: Ten people have been killed and hundreds more have fled from the town of Gwantu in Nigeria’s northern state of Kaduna after a weekend of violence. Most of those who fled were Muslims, the minority community in the town. Government troops have been sent to the area to restore order. The violence began on 2 November after Kaduna introduced a modified version of Sharia or Islamic law in an attempt to keep Muslims and Christians in the state happy. Plans last year to introduce Islamic courts were put on hold after riots in the city of Kaduna in which more than 2,000 people were estimated to have died. — Two prominent leaders have been arrested in Kaduna State in connection with the violence. (ANB-BIA, Brussels, 6 November 2001)
* Nigeria. Nouvelles émeutes interreligieuses — 5 novembre. De nouvelles émeutes interreligieuses ont éclaté dans l’Etat nigérian de Kaduna (nord), à la suite de l’instauration de la loi islamique, faisant au moins 11 morts et des dizaines de blessés, a annoncé la police le 5 novembre. L’an dernier, de premières tentatives d’instaurer la charia avaient déjà provoqué deux séries d’émeutes et des centaines de morts à Kaduna. Les nouveaux affrontements ont éclaté le 2 novembre, jour de l’entrée en vigueur de la charia, dans le district majoritairement chrétien de Sanga, situé dans le sud de l’Etat. Les heurts ont essentiellement mis aux prises des jeunes musulmans et chrétiens. La police affirme avoir réussi à restaurer le calme. - 7 novembre. Au cours d’une conférence de presse, le commissaire à l’information de l’Etat de Benue, M. Udende, a annoncé qu’au moins 550.000 personnes ont été déplacées par les effets conjugués des affrontements ethniques et des opérations militaires dans le centre du Nigeria. Ces personnes, réfugiées en dix camps dans cet Etat, sont victimes de la violence qui a ébranlé depuis juin les Etats de Nasarawa, Benue et Taraba. (ANB-BIA de sources diverses, 7 novembre 2001)
* Rwanda. Enfants de la rue — L’Unicef et divers ministères rwandais ont entrepris des efforts visant à sensibiliser les décideurs politiques et le public aux souffrances de 7.000 enfants en butte à une existence fragile dans les rues des villes du pays. La campagne, qui a débuté le 1er octobre et s’achèvera le 29 décembre, a commencé par des messages à la radio et à la télévision. Selon l’Unicef, 3.000 enfants de rue vivent à Kigali. Leur condition est le résultat de la pauvreté extrême, du génocide, d’autres massacres, du sida, et de l’incapacité des collectivités locales à s’occuper des plus vulnérables. Les enfants sont souvent considérés comme des délinquants, des voleurs, des maux à combattre par tous les moyens, au lieu d’être protégés. (IRIN, Nairobi, 5 novembre 2001)
* Sahara occidental. Visite de Mohammed VI — Le 1er novembre, le roi du Maroc Mohammed VI a entamé sa première visite au Sahara occidental, qui paraît destinée à affirmer la souveraineté du royaume sur ce territoire. Le Front Polisario a qualifié ce voyage de “provocation grave”. Le monarque devait se rendre dans les trois principales villes de cette vaste région quasi désertique de plus de 260.000 km². Il a commencé par Dakhla, une ville portuaire de l’extrême sud, et s’est rendu ensuite au chef-lieu El Ayoun (centre). Il devait achever sa tournée le 2 novembre à Smara (est), mais cette étape a été annulée à cause d’une tempête de sable. La visite du roi semble toutefois avoir été un succès. Partout la foule lui a réservé un accueil enthousiaste et le voyage a pris l’allure d’une cérémonie d’allégeance à la couronne. - Le 6 novembre, à l’occasion du 26e anniversaire de la “Marche verte”, le souverain marocain s’est dit déterminé à poursuivre une démarche de “développement intégré” du Sahara occidental et a exhorté les indépendantistes du Front Polisario à soutenir les propositions de l’Onu visant à accorder à ce territoire un statut d’autonomie vis-à-vis du Maroc. (ANB-BIA, de sources diverses, 2-7 novembre 2001)
* Western Sahara. Moroccan king stokes tensions — 1 November: King Mohammed of Morocco has started his controversial tour of Western Sahara. He is greeted by thousands of Moroccans and spurned by the independence Polisario Front movement. This visit, coincides with the anniversary of the so-called Green march of 1975, when hundreds of thousands of Moroccans marched into Western Sahara to claim it as their country. Thousands of people bearing flags and banners line the streets of Dakhla and Laaoune to greet the king. (ANB-BIA, Brussels, 2 November 2001)
* Sahara occidental. Le silence de Bouteflika — Le président algérien Bouteflika, reçu le 5 novembre par M. Bush à la Maison-Blanche, s’est présenté en allié solide des Etats-Unis dans sa campagne internationale contre le terrorisme, tout en insistant sur les crises dans le monde arabe et le conflit au Proche-Orient. Le commentaire paru dans le quotidien français Le Figaro, note cependant que M. Bouteflika n’a pas évoqué la question du Sahara occidental. On sait que l’Onu a décidé de geler l’organisation du référendum dans ce territoire et est désormais favorable à un statut d’autonomie dans un cadre marocain, une solution soutenue par les Etats-Unis. Le journal se demande si ce silence peut signifier une inflexion de la politique algérienne. En évitant de se prononcer, Alger laisserait la porte ouverte à un règlement autre que la solution du référendum et permettrait de continuer à explorer la fameuse “troisième voie”. (D’après Le Figaro, France, 7 novembre 2001)
* Sénégal. Lutte contre la pauvreté — Une compagnie chimique sénégalaise, Industries chimiques du Sénégal (ICS), a fait équipe avec le bureau du PNUD au Sénégal en vie de lancer un programme de lutte contre la pauvreté. ICS offrira des prêts aux entrepreneurs de petites entreprises, notamment aux femmes et aux jeunes, et proposera des contrats de sous-traitance à d’autres. La compagnie aidera également le PNUD àfournir une formation à des petites entreprises choisies. Le programme, qui sera exécuté dans des faubourgs de Dakar, percevra annuellement $240.000 de ICS. (IRIN, Abidjan, 2 novembre 2001)
* Sierra Leone. Progress continues — 31 October: More than 100 RUF fighters have handed over their weapons to UN peacekeepers in Bombali, northern Sierra Leone. The weapons included hand grenades, mortar bombs, rocket-propelled grenades. 1 November: The National recovery Committee is due to hold a donors meeting in Freetown to assess progress, and to mobilise funds for the recovery of Kono District, eastern Sierra Leone. — The same day it is reported that the Sierra Leonean Red Cross have recently opened a branch office in northern Kambia District, to provide information and humanitarian programmes to the local community. (ANB-BIA, Brussels, 2 November 2001)@
* Sierra Leone/Libéria. Les diamants de Ben Laden — Selon The Washington Post, le réseau Al-Qaida d’Oussama Ben Laden a gagné, ces trois dernières années, des millions de dollars par le commerce illicite de diamants venant de la Sierra Leone. Le journal dit avoir obtenu ses renseignements des services de renseignement américains et européens. La filière se serait créée en septembre 1998. Les diamants provenaient de la région diamantifère de la Sierra Leone contrôlée par le Front révolutionnaire uni (RUF) et passaient par Monrovia, la capitale du Libéria. Deux diamantaires libanais les écoulaient ensuite sur le marché européen. Dans un communiqué publié le 3 novembre, le RUF a nié tout lien avec Al-Qaida, qualifiant ces allégations de “calomnieuses, scandaleuses et sinistres”. Le gouvernement libérien s’est également dit “choqué et indigné” par les informations liant son pays à l’organisation de Ben Laden. D’autre part, les autorités de Freetown ont suspendu le ministre sierra-léonais des Transports et des Communications, Momoh Pujeh, soupçonné d’être impliqué dans l’exploitation illicite et la contrebande de diamants. Le ministre et sa femme ont été arrêtés, puis libérés sous caution. - Par ailleurs, le 7 novembre au soir, un hélicoptère des Nations unies avec à son bord 7 personnes s’est abîmé au large des côtes sierra-léonaises; on a retrouvé 3 corps, 4 personnes sont portées disparues. (ANB-BIA, de sources diverses, 8 novembre 2001)
* Somalie. Accord de paix entre factions — Les factions belligérantes somaliennes sont parvenues à un accord de paix à l’issue de quatre jours de négociations organisées sous l’égide du président kényan Arap Moï, a-t-on appris le 5 novembre à Nairobi. Les délégations à ces pourparlers étaient composées du Gouvernement de transition nationale (TNG) et du Conseil somalien de réconciliation et de restauration (SRRC). Les principaux points de l’accord sont: un accord de partage du pouvoir entre les principaux clans somaliens, le désarmement des troupes sur l’ensemble du territoire, le renoncement à la violence pour régler les différends politiques et la coopération avec la communauté internationale en vue de l’éradication de toutes les formes de terrorisme. A la suite de la rencontre, le Kenya a décidé de rouvrir ses frontières avec la Somalie. Le président intérimaire de la Somalie a pris part à la réunion, mais plusieurs importants seigneurs de la guerre, parmi lesquels Hussein Aidid et Sudi Yalahow, auraient participé à une réunion parallèle à Addis Abeba. - D’autre part, selon des sources occidentales à Nairobi, les Etats-Unis ont dressé des plans pour différents types d’actions en Somalie, dans le cadre de leur campagne contre le terrorisme, mais “élaborer des plans ne signifie pas forcément qu’on les mette à exécution”. La cible désignée serait Al-Ittihad al-Islamiya, un groupe fondamentaliste somalien soupçonné d’être lié au réseau Al-Qaida d’Oussama ben Laden. En 1993, Al-Qaida a soutenu Mohammed Aidid. Le président Arap Moï a sans doute envoyé un signal fort aux différentes parties en organisant les négociations. (ANB-BIA, de sources diverses, 5 novembre 2001)
* Somalia. Peace talks in Nairobi — 1 November: Peace talks aimed at bringing about reconciliation between the Transitional National Government and factions opposed to it, have opened in Nairobi, with delegates expressing confidence that something positive result from the talks. Somalia’s interim President, Abdiqassim Salat Hassan is heading a team of Transitional National Assembly members, which is meeting members of the Somalia Restoration and Reconciliation Council led by its secretary-general, Mawlid Ma’ane. Opening the talks, Kenya’s President Moi asked: «How long to you want this situation of misery to continue?». Moi said that if the talks succeeded in achieving an all-inclusive government, he would have the Kenya-Somalia border reopened. It was closed in July because insecurity in Somalia was spilling across the border into Kenya. 5 November: Kenya’s border with Somalia is to re-opened immediately. President Moi describes this as a «goodwill gesture». 6 November: The interim Somali President, Salat Hassan, says the process of national reconciliation must be widened to bring in all those not included so far. (ANB-BIA, Brussels, 6 November 2001)